TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHRONOMETREUR [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- horse race timer
1, fiche 1, Anglais, horse%20race%20timer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- horse-race timer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chronométreur de courses de chevaux
1, fiche 1, Français, chronom%C3%A9treur%20de%20courses%20de%20chevaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chronométreuse de courses de chevaux 1, fiche 1, Français, chronom%C3%A9treuse%20de%20courses%20de%20chevaux
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- racetrack clocker
1, fiche 2, Anglais, racetrack%20clocker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- racetrack timer 1, fiche 2, Anglais, racetrack%20timer
correct
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- race track clocker
- race track timer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chronométreur d’hippodrome
1, fiche 2, Français, chronom%C3%A9treur%20d%26rsquo%3Bhippodrome
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chronométreuse d’hippodrome 1, fiche 2, Français, chronom%C3%A9treuse%20d%26rsquo%3Bhippodrome
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- referee's crease
1, fiche 3, Anglais, referee%27s%20crease
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- referee's circle 2, fiche 3, Anglais, referee%27s%20circle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A ten-foot-radius semicircle where the referee consults with the penalty timekeeper. 3, fiche 3, Anglais, - referee%27s%20crease
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de l’arbitre
1, fiche 3, Français, zone%20de%20l%26rsquo%3Barbitre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espace en forme de demi-cercle ayant un rayon de dix pieds, tracé en rouge sur la glace en face du siège du chronométreur des punitions et qui est réservé à l'arbitre. 2, fiche 3, Français, - zone%20de%20l%26rsquo%3Barbitre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- timekeeper
1, fiche 4, Anglais, timekeeper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- time-keeper 2, fiche 4, Anglais, time%2Dkeeper
correct
- timer 3, fiche 4, Anglais, timer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One who marks the time in athletics, etc. 4, fiche 4, Anglais, - timekeeper
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- time keeper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chronométreur
1, fiche 4, Français, chronom%C3%A9treur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chronométreuse 2, fiche 4, Français, chronom%C3%A9treuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cronometrador
1, fiche 4, Espagnol, cronometrador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cronometradora 2, fiche 4, Espagnol, cronometradora
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the beginning and the end of a cut are excellent beginning and ending points for an element. 1, fiche 5, Anglais, - cut
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- découpage
1, fiche 5, Français, d%C3%A9coupage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'élément de travail répondant à toutes les conditions se rencontre rarement. Le chronométreur ne doit envisager ces différents points de nue avant de faire son découpage pour retenir les critères 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9coupage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- minor official
1, fiche 6, Anglais, minor%20official
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Minor officials are integral to hosting sport competitions. From announcer to timekeeper to penalty box attendant, 1200 minor officials are needed to help deliver the games. 2, fiche 6, Anglais, - minor%20official
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
These are officials appointed to assist the major officials in the conduct of the game and are under the control of the referee during the game. They include: official scorer, game timekeeper, penalty timekeeper and two goal judges. 3, fiche 6, Anglais, - minor%20official
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- officiel mineur
1, fiche 6, Français, officiel%20mineur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- officiel-auxiliaire 2, fiche 6, Français, officiel%2Dauxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les officiels-auxiliaires sont une partie intégrante de la tenue des compétitions sportives. Des annonceurs aux chronométreurs en passant par les préposés aux bancs des pénalités, nous aurons besoin de 1 200 officiels-auxiliaires pour présenter les Jeux. 3, fiche 6, Français, - officiel%20mineur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ces officiels aident les officiels principaux à diriger le jeu et sont subordonnés à l'arbitre pendant la durée de la partie. Il s’agit du marqueur officiel, du chronométreur de la partie, du chronométreur des punitions, et des deux juges des buts. 4, fiche 6, Français, - officiel%20mineur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- oficial secundario
1, fiche 6, Espagnol, oficial%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- weld timer
1, fiche 7, Anglais, weld%20timer
uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
weld timer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 7, Anglais, - weld%20timer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chronométreur de soudure
1, fiche 7, Français, chronom%C3%A9treur%20de%20soudure
nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chronométreur de soudure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 7, Français, - chronom%C3%A9treur%20de%20soudure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Swimming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lane timer
1, fiche 8, Anglais, lane%20timer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lane timekeeper 2, fiche 8, Anglais, lane%20timekeeper
correct
- timekeeper 3, fiche 8, Anglais, timekeeper
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The timekeeper shall take the time of the competitor in the lane assigned to him; ... start their watches at the starting signal, and shall stop their watches when the competitor has completed the race. 3, fiche 8, Anglais, - lane%20timer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Natation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chronométreur de couloir
1, fiche 8, Français, chronom%C3%A9treur%20de%20couloir
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chronométreur 2, fiche 8, Français, chronom%C3%A9treur
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le chronométreur doit prendre le temps du concurrent dans le couloir qui lui a été assigné, [...] déclencher le chronomètre au signal du départ, et l'arrêter quand le concurrent a achevé la course. 2, fiche 8, Français, - chronom%C3%A9treur%20de%20couloir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Natación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cronometrador de calle
1, fiche 8, Espagnol, cronometrador%20de%20calle
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- official
1, fiche 9, Anglais, official
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One who administers the rules of a game or sport especially as a referee or umpire. 2, fiche 9, Anglais, - official
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A generic for any person having a role in the organization of a sports event: director, referee, umpire, commissioner, judge, starter, timer, etc. 3, fiche 9, Anglais, - official
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- officiel
1, fiche 9, Français, officiel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- officielle 2, fiche 9, Français, officielle
correct, nom féminin
- préposé officiel 3, fiche 9, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20officiel
nom masculin
- préposée officielle 4, fiche 9, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20officielle
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Générique pour] celui qui exerce une fonction dans l'organisation et le contrôle d’une épreuve sportive : directeur, arbitre, commissaire, juge, starter, chronométreur. 5, fiche 9, Français, - officiel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- oficial
1, fiche 9, Espagnol, oficial
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lap scoring card
1, fiche 10, Anglais, lap%20scoring%20card
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
lap scorers shall keep a record of the laps completed by all athletes in races longer than 1500m. For races of 5000m and longer, and for race walking events, a number of lap scorers under the direction of the referee shall be appointed and provided with lap scoring cards on which they shall record the times over each lap (as given to them by an official timekeeper) of the athletes for whom they are responsible. When such a system is used, no lap scorer should record more than four athletes (six for race walking events). 2, fiche 10, Anglais, - lap%20scoring%20card
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tableau de décompte de tours
1, fiche 10, Français, tableau%20de%20d%C3%A9compte%20de%20tours
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tableau de contrôle des tours 2, fiche 10, Français, tableau%20de%20contr%C3%B4le%20des%20tours
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les compteurs de tours tiendront le décompte du nombre de tours accomplis par chaque athlète dans les courses de plus de 1 500 mètres. Pour les courses égales ou supérieures à 5 000 mètres, et pour les épreuves de marche, plusieurs compteurs de tours, sous la direction du juge-arbitre, seront désignés et munis de tableaux de décompte de tours sur lesquels ils inscriront les temps(qui leur seront annoncés par un chronométreur officiel), à chaque tour pour les athlètes dont ils sont responsables. Dans le cas où ce système est utilisé, aucun compteur de tours ne devra être chargé du contrôle de plus de quatre athlètes(six pour les épreuves de marche). 1, fiche 10, Français, - tableau%20de%20d%C3%A9compte%20de%20tours
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pour les courses de 5000 m et au-dessus, on désignera plusieurs contrôleurs de tours munis de tableaux de contrôle des tours sur lesquels ils inscriront le nombre de tours effectués et le temps réalisé par chaque concurrent. 3, fiche 10, Français, - tableau%20de%20d%C3%A9compte%20de%20tours
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Track and Field
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lap scorer
1, fiche 11, Anglais, lap%20scorer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
He keeps a record of the laps covered by each competitor in races from 1500 metres to 5000 metres. For races exceeding 5000 metres a number of lap scorers under the direction of the Referee are appointed and provided with lap scoring cards on which they record the times over each lap (as given to them by an official Timekeeper) of the competitors for whom they are responsible. 2, fiche 11, Anglais, - lap%20scorer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Athlétisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- compteur de tours
1, fiche 11, Français, compteur%20de%20tours
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- compteuse de tours 2, fiche 11, Français, compteuse%20de%20tours
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il tient le compte du nombre de tours accomplis par chaque concurrent dans les courses de 1500 mètres à 500 mètres. Pour les courses au-dessus de 5000 mètres, on désigne plusieurs compteurs de tours, placés sous les ordres du juge-arbitre, qui sont munis de tableaux de contrôle des tours sur lesquels ils inscrivent les temps(annoncés par un chronométreur officiel), réalisés sur chaque tour par les concurrents dont ils ont le contrôle. 3, fiche 11, Français, - compteur%20de%20tours
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- contrôleur de tours
- contrôleuse de tours
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reserve timekeeper
1, fiche 12, Anglais, reserve%20timekeeper
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- alternate timekeeper 2, fiche 12, Anglais, alternate%20timekeeper
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
He records times which are considered only when one ore more of the Official Timekeepers' watches fails properly to record the time. 2, fiche 12, Anglais, - reserve%20timekeeper
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chronométreur suppléant
1, fiche 12, Français, chronom%C3%A9treur%20suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chronométreuse suppléante 2, fiche 12, Français, chronom%C3%A9treuse%20suppl%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il enregistre les temps et ces derniers sont pris en considération seulement si les montres d’un ou plusieurs des chronométreurs officiels manquent d’enregistrer régulièrement le temps. 3, fiche 12, Français, - chronom%C3%A9treur%20suppl%C3%A9ant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- chief timekeeper
1, fiche 13, Anglais, chief%20timekeeper
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- chief timer 2, fiche 13, Anglais, chief%20timer
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A person who, during a competition, is at the head of a team of timers in sports where time determines the winner. 3, fiche 13, Anglais, - chief%20timekeeper
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chronométreur en chef
1, fiche 13, Français, chronom%C3%A9treur%20en%20chef
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chef-chronométreur 2, fiche 13, Français, chef%2Dchronom%C3%A9treur
correct
- chef chronométreur 1, fiche 13, Français, chef%20chronom%C3%A9treur
correct
- chef des chronométreurs 1, fiche 13, Français, chef%20des%20chronom%C3%A9treurs
correct
- chef du chronométrage 3, fiche 13, Français, chef%20du%20chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, sur un plateau de compétition, dirige une équipe de chronométreurs dans les sports où le temps est facteur de classement. 3, fiche 13, Français, - chronom%C3%A9treur%20en%20chef
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- jefe cronometrador
1, fiche 13, Espagnol, jefe%20cronometrador
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-10-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Time-Controlled Automated Systems
- Wind Energy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shadow timer
1, fiche 14, Anglais, shadow%20timer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A device that switches a wind turbine during times of known shadow impact (unless a sunlight detector indicates cloud cover) and restarts when sun has passed. 1, fiche 14, Anglais, - shadow%20timer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Automatismes à programme chronométrique
- Énergie éolienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chronométreur d’ombres mouvantes
1, fiche 14, Français, chronom%C3%A9treur%20d%26rsquo%3Bombres%20mouvantes
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chronométreur de projection d’ombres 1, fiche 14, Français, chronom%C3%A9treur%20de%20projection%20d%26rsquo%3Bombres
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui interrompt la marche d’une éolienne durant les épisodes reconnus d’ombres mouvantes (sauf si l’on utilise un détecteur d’ensoleillement enregistrant les couverts nuageux) et qui redémarre l’éolienne après le passage du soleil. 1, fiche 14, Français, - chronom%C3%A9treur%20d%26rsquo%3Bombres%20mouvantes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Working Practices and Conditions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- timekeeper
1, fiche 15, Anglais, timekeeper
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- time clerk 2, fiche 15, Anglais, time%20clerk
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
One who keeps records of the time worked by employees. 3, fiche 15, Anglais, - timekeeper
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chronométreur
1, fiche 15, Français, chronom%C3%A9treur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- chronométreuse 1, fiche 15, Français, chronom%C3%A9treuse
correct, nom féminin
- commis au pointage 1, fiche 15, Français, commis%20au%20pointage
correct, nom masculin et féminin
- pointeur 2, fiche 15, Français, pointeur
correct, nom masculin
- pointeuse 1, fiche 15, Français, pointeuse
correct, nom féminin
- pointeau 3, fiche 15, Français, pointeau
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Personne qui enregistre le temps de travail des employés dans une unité de production. 4, fiche 15, Français, - chronom%C3%A9treur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- game timekeeper
1, fiche 16, Anglais, game%20timekeeper
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The game timekeeper] shall record the time of the starting and finishing of each game and all actual playing time during the game. ... shall, by means of a gong, siren, or whistle, signal the end of each period, each overtime period, and the end of the game. 2, fiche 16, Anglais, - game%20timekeeper
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chronométreur du match
1, fiche 16, Français, chronom%C3%A9treur%20du%20match
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- chronométreur de la partie 2, fiche 16, Français, chronom%C3%A9treur%20de%20la%20partie
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Le chronométreur du match] tiendra compte de l'heure du commencement et de la fin de la partie, ainsi que du temps de jeu continu durant la partie. [...] signalera aussi, au moyen d’un gong, d’une sirène ou d’un sifflet la fin de chaque période régulière ou supplémentaire et celle de la partie. 3, fiche 16, Français, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 4, fiche 16, Français, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 16, Français, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports (General)
- Swimming
- Water Polo
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- assistant timer
1, fiche 17, Anglais, assistant%20timer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- additional timekeeper 2, fiche 17, Anglais, additional%20timekeeper
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"Additional timekeeper" is a swimming term and "assistant timer" is a waterpolo and general sports term. 3, fiche 17, Anglais, - assistant%20timer
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- assistant timekeeper
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Natation
- Water-polo
Fiche 17, La vedette principale, Français
- assistant du chronométreur
1, fiche 17, Français, assistant%20du%20chronom%C3%A9treur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chronométreur suppléant 2, fiche 17, Français, chronom%C3%A9treur%20suppl%C3%A9ant
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- aide-chronométreur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Natación
- Polo acuático
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ayudante del cronometrador
1, fiche 17, Espagnol, ayudante%20del%20cronometrador
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cronometrador auxiliar 2, fiche 17, Espagnol, cronometrador%20auxiliar
correct, nom masculin
- cronometrador asistente 1, fiche 17, Espagnol, cronometrador%20asistente
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"Cronometrador auxiliar" es un término de natación y waterpolo, "cronometrador asistente" es un término de waterpolo y "ayudante del cronometrador" es un término de deportes en general. 3, fiche 17, Espagnol, - ayudante%20del%20cronometrador
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- thirty-second clock operator
1, fiche 18, Anglais, thirty%2Dsecond%20clock%20operator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- thirty-second operator 2, fiche 18, Anglais, thirty%2Dsecond%20operator
correct
- judge - 30 seconds 3, fiche 18, Anglais, judge%20%2D%2030%20seconds
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 18, Anglais, - thirty%2Dsecond%20clock%20operator
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The "30-second operator" ensures that the team in possession attempts a shot within 30 seconds of having gained control of the ball. If they fail to do so, the "30-second operator" sounds his signal to indicate a violation. 4, fiche 18, Anglais, - thirty%2Dsecond%20clock%20operator
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- 30 second operator
- 30-second operator
- 30 second clock operator
- 30-second clock operator
- thirty second operator
- thirty second clock operator
- 30-sec operator
- 30 sec operator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 18, La vedette principale, Français
- opérateur de l’appareil des trente secondes
1, fiche 18, Français, op%C3%A9rateur%20de%20l%26rsquo%3Bappareil%20des%20trente%20secondes
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- opérateur des trente secondes 2, fiche 18, Français, op%C3%A9rateur%20des%20trente%20secondes
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 2, fiche 18, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20l%26rsquo%3Bappareil%20des%20trente%20secondes
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
[Officiels] Le jeu est dirigé par deux arbitres assistés d’un chronométreur, d’un marqueur et d’un opérateur de l'appareil des 30 s. 1, fiche 18, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20l%26rsquo%3Bappareil%20des%20trente%20secondes
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- opérateur des 30 secondes
- opérateur des 30 s
- opérateur de l’appareil des 30 s
- opérateur de l’appareil des 30 secondes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- juez 30 segundos
1, fiche 18, Espagnol, juez%2030%20segundos
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- racetrack clocker
1, fiche 19, Anglais, racetrack%20clocker
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- racetrack timer 1, fiche 19, Anglais, racetrack%20timer
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 5253 - Sports Officials and Referees. 2, fiche 19, Anglais, - racetrack%20clocker
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chronométreur d’hippodrome
1, fiche 19, Français, chronom%C3%A9treur%20d%26rsquo%3Bhippodrome
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- chronométreuse d’hippodrome 1, fiche 19, Français, chronom%C3%A9treuse%20d%26rsquo%3Bhippodrome
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5253 - Arbitres et officiels/officielles de sports. 2, fiche 19, Français, - chronom%C3%A9treur%20d%26rsquo%3Bhippodrome
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- horse race timer
1, fiche 20, Anglais, horse%20race%20timer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5253 - Sports Officials and Referees. 2, fiche 20, Anglais, - horse%20race%20timer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chronométreur de courses de chevaux
1, fiche 20, Français, chronom%C3%A9treur%20de%20courses%20de%20chevaux
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- chronométreuse de courses de chevaux 1, fiche 20, Français, chronom%C3%A9treuse%20de%20courses%20de%20chevaux
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5253 - Arbitres et officiels/officielles de sports. 2, fiche 20, Français, - chronom%C3%A9treur%20de%20courses%20de%20chevaux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- timer sampler
1, fiche 21, Anglais, timer%20sampler
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- timer-controlled sampler 2, fiche 21, Anglais, timer%2Dcontrolled%20sampler
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- échantillonneur à chronométreur
1, fiche 21, Français, %C3%A9chantillonneur%20%C3%A0%20chronom%C3%A9treur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Sports Equipment and Accessories
- Swimming
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hand timekeeper
1, fiche 22, Anglais, hand%20timekeeper
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Équipement et accessoires de sport
- Natation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chronométreur à main
1, fiche 22, Français, chronom%C3%A9treur%20%C3%A0%20main
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Relojes y campanas
- Equipo y accesorios deportivos
- Natación
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cronometrador manual
1, fiche 22, Espagnol, cronometrador%20manual
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- yellow flag
1, fiche 23, Anglais, yellow%20flag
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A flag used by the overall time keeper to indicate the official start or end of the contest, as well as a temporary interruption of the match. 2, fiche 23, Anglais, - yellow%20flag
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- drapeau jaune
1, fiche 23, Français, drapeau%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
JUDO. Drapeau utilisé par le chronométreur principal pour indiquer une interruption temporaire, ainsi que le début et la fin du combat. 2, fiche 23, Français, - drapeau%20jaune
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- fanion blanc
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- thirty-second device
1, fiche 24, Anglais, thirty%2Dsecond%20device
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 24, Anglais, - thirty%2Dsecond%20device
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- thirty second device
- 30-second device
- 30 second device
- 30-sec device
- 30 sec device
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 24, La vedette principale, Français
- appareil des 30 secondes
1, fiche 24, Français, appareil%20des%2030%20secondes
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- appareil des 30 s 2, fiche 24, Français, appareil%20des%2030%20s
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Officiels] Le jeu est dirigé par deux arbitres assistés d’un chronométreur, d’un marqueur et d’un opérateur de l'appareil des 30 s. 2, fiche 24, Français, - appareil%20des%2030%20secondes
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- appareil des trente secondes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cut off
1, fiche 25, Anglais, cut%20off
nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- découpage 1, fiche 25, Français, d%C3%A9coupage
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
l'élément de travail à toutes les conditions [...] se rencontre rarement. Le chronométreur ne doit [envisager ces différents points de vue avant de faire son découpage pour retenir les critères ] 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9coupage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Census
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- timer analyst 1, fiche 26, Anglais, timer%20analyst
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recensement
Fiche 26, La vedette principale, Français
- analyste chronométreur
1, fiche 26, Français, analyste%20chronom%C3%A9treur
nom masculin et féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 26, Français, - analyste%20chronom%C3%A9treur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-01-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- head timer
1, fiche 27, Anglais, head%20timer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term(s) 2, fiche 27, Anglais, - head%20timer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chef chronométreur
1, fiche 27, Français, chef%20chronom%C3%A9treur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon 2, fiche 27, Français, - chef%20chronom%C3%A9treur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-01-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- time-study man 1, fiche 28, Anglais, time%2Dstudy%20man
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chronométreur-analyseur
1, fiche 28, Français, chronom%C3%A9treur%2Danalyseur
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- chronométreur 1, fiche 28, Français, chronom%C3%A9treur
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-07-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position Titles
- Skiing and Snowboarding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Assistant Time keeper
1, fiche 29, Anglais, Assistant%20Time%20keeper
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Downhill ski terms. 1, fiche 29, Anglais, - Assistant%20Time%20keeper
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de postes
- Ski et surf des neiges
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Chronométreur adjoint
1, fiche 29, Français, Chronom%C3%A9treur%20adjoint
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski alpin. 1, fiche 29, Français, - Chronom%C3%A9treur%20adjoint
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- time value
1, fiche 30, Anglais, time%20value
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
It now becomes necessary to select from these data a time value for each of these four elements that will be representative. 1, fiche 30, Anglais, - time%20value
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 30, La vedette principale, Français
- valeur de temps
1, fiche 30, Français, valeur%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- valeur temporelle 2, fiche 30, Français, valeur%20temporelle
correct, nom féminin
- valeur-temps 3, fiche 30, Français, valeur%2Dtemps
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Cette documentation comprendra une série de fiches où le chronométreur reportera les valeurs de temps correspondant aux opérations qu'il rencontre le plus fréquemment. 1, fiche 30, Français, - valeur%20de%20temps
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1979-12-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Skating
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ice captain
1, fiche 31, Anglais, ice%20captain
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The following officials are required for a competition: An odd number of judges, ..., a referee ..., an ice captain to summon the skaters, one or more timers, two or more accountants, an announcer. 1, fiche 31, Anglais, - ice%20captain
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 31, La vedette principale, Français
- capitaine de piste 1, fiche 31, Français, capitaine%20de%20piste
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les officiels suivants sont requis pour une compétition : Un nombre impair de juges :(...) un arbitre(...), un capitaine de piste pour appeler les patineurs, un chronométreur ou plus, deux contrôleurs ou plus, un annonceur. 1, fiche 31, Français, - capitaine%20de%20piste
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 31, Français, - capitaine%20de%20piste
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1979-11-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- gong
1, fiche 32, Anglais, gong
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Each rink must have a gong or suitable sound device to be used by the Game Timekeeper. 1, fiche 32, Anglais, - gong
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 32, La vedette principale, Français
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Chaque patinoire devra être pourvue d’une cloche ou de tout autre signal sonore acceptable qui pourra être utilisé par le Chronométreur de la Joute. 1, fiche 32, Français, - cloche
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1979-08-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Skating
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- chief timer
1, fiche 33, Anglais, chief%20timer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The chief timer must read each watch, record the results, and then declare the official time. 1, fiche 33, Anglais, - chief%20timer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- chronométreur en chef 1, fiche 33, Français, chronom%C3%A9treur%20en%20chef
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le chronométreur en chef fait la lecture de chaque chronomètre, inscrit les résultats et annonce ensuite le temps officiel. 1, fiche 33, Français, - chronom%C3%A9treur%20en%20chef
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage de vitesse. 2, fiche 33, Français, - chronom%C3%A9treur%20en%20chef
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1979-06-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- penalty timekeeper
1, fiche 34, Anglais, penalty%20timekeeper
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The penalty timekeeper shall keep the time served by each penalized player during the game and upon request, inform the penalized player as to the unfinished time of his penalty. 2, fiche 34, Anglais, - penalty%20timekeeper
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chronométreur des punitions 1, fiche 34, Français, chronom%C3%A9treur%20des%20punitions
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- chronométreur des pénalisations 2, fiche 34, Français, chronom%C3%A9treur%20des%20p%C3%A9nalisations
- chronométreur des pénalités 2, fiche 34, Français, chronom%C3%A9treur%20des%20p%C3%A9nalit%C3%A9s
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le chronométreur des punitions tiendra compte du temps que les joueurs passent en punition durant la partie. Sur demande, il indiquera à tout joueur en punition combien de temps il reste à couvrir de sa punition. 1, fiche 34, Français, - chronom%C3%A9treur%20des%20punitions
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- motion picture film timer 1, fiche 35, Anglais, motion%20picture%20film%20timer
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chronométreur de pellicules cinématographiques 1, fiche 35, Français, chronom%C3%A9treur%20de%20pellicules%20cin%C3%A9matographiques
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Workplace Organization
- Work Study
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- motion and time study analyst 1, fiche 36, Anglais, motion%20and%20time%20study%20analyst
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
--should always seek ways of economically automatizing operations after reducing the skills required. 1, fiche 36, Anglais, - motion%20and%20time%20study%20analyst
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail et équipements
- Étude du travail
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chronométreur analyseur 1, fiche 36, Français, chronom%C3%A9treur%20analyseur
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
--technicien qui connaît la fabrication dans sa spécialité, sait analyser et enregistrer le temps nécessaire au mouvement de l’ouvrier et de la machine. 1, fiche 36, Français, - chronom%C3%A9treur%20analyseur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :