TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OUTCOMES [9 fiches]

Fiche 1 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • General Medicine, Hygiene and Health
Universal entry(ies)
SF-36
code de formulaire, voir observation
DEF

A questionnaire intended to measure physical, mental and social health.

CONT

As part of the Medical Outcomes Study (MOS) — a multi-year, multi-site study to explain variations in patient outcomes — RAND developed the 36-Item Short Form Health Survey (SF-36). SF-36 is a set of generic, coherent, and easily administered quality-of-life measures. These measures rely upon patient self-reporting and are now widely utilized by managed care organizations and by Medicare for routine monitoring and assessment of care outcomes in adult patients.

OBS

SF-36: Code of a form and a trademark of Medical Outcomes Trust.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Médecine générale, hygiène et santé
Entrée(s) universelle(s)
SF-36
code de formulaire, voir observation
DEF

Instrument servant à mesurer la qualité de vie reliée à la santé.

OBS

Les questions portent sur l’état de santé physique et mentale et les conditions socio-économiques.

OBS

SF-36 : Code d’un formulaire et marque de commerce de la société Medical Outcomes Trust.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres comerciales
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Medicina, Higiene y Salud
Entrada(s) universal(es)
SF-36
code de formulaire, voir observation
DEF

Instrumento de medida genérico que cubre ocho dimensiones del estado de salud.

OBS

El Cuestionario de Salud SF-36 fue desarrollado a principios de los noventa, en Estados Unidos, para su uso en el Estudio de los Resultados Médicos (Medical Outcomes Study, MOS). Es una escala genérica que proporciona un perfil del estado de salud y es aplicable tanto a los pacientes como a la población general. [...] El Cuestionario de Salud SF-36 está compuesto por 36 preguntas (ítems) que valoran los estados tanto positivos como negativos de la salud.

OBS

SF-36 : Código

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Institute for Optimizing Health Outcomes serves as a catalyst and enabler for patient-centered programs, education, research and advocacy to improve care, treatment and support for all persons at risk for or living with health conditions.

Terme(s)-clé(s)
  • Institute for Optimising Health Outcomes

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
Terme(s)-clé(s)
  • Institute for Optimising Health Outcomes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Education (General)
CONT

Performance Indicator 1: The information literate student defines and articulates the need for information.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Dans le modèle [de l'Association of College and Research Libraries], chaque «principe» ou «compétence attendue» est d’abord décomposé en plusieurs «indicateurs de performance», lesquels sont ensuite détaillés en ensembles d’actions(outcomes).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Toronto.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Management Control
CONT

program impacts, impact evaluation.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Contrôle de gestion
OBS

Presque toujours utilisé avec extrants(outputs) et conséquences(outcomes).

OBS

Source(s) : Note d’orientation sur la vérification dans le secteur public n° 1, «Planification des missions de vérification de l’optimisation des ressources», paragraphe 28.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Control de gestión
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education
OBS

Published in 1999 by Applied Research Branch, Human Resources Development Canada .

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie
OBS

Publié en 1999 par la Direction générale de la recherche appliquée, Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology
OBS

Published in 1998 by the Applied Research Branch, Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie
OBS

Publié en 1998 par la Direction générale de la recherche appliquée, Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Problems
OBS

Published in 1998 by the Applied Research Branch, Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Problèmes sociaux
OBS

Publié en 1998 par la Direction générale de la recherche appliquée, Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form A5 of the CRWRC (Canadian Reformed World Release Committee).

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Par rapport à Partner Outcomes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :