TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

à l’arrière [28 fiches]

Fiche 1 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A hind quarter of a carcass.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

La partie du demi-bœuf qui est séparée du quartier avant en pratiquant une entaille (incision transversale) entre les onzième (11ième) et douzième (12ième) côtes. (Manuel des coupes de viande, 1980, p. 7).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

à l'arrière; en arrière; de l'arrière; sur l'arrière : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

In or behind the stern of a ship.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Dans ou derrière la poupe d'un navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

An ... inadequately stocked forest land that has been denuded (cut over, burned, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

[...] Terrain qui a été dénudé par une perturbation naturelle ou anthropique et qui demeure insuffisamment régénéré en essences désirées.

OBS

Les perturbations créant un arriéré de reboisement sont, entre autres, les coupes, les feux et les épidémies.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

amount in arrear: term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

arriéré : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A player charged with the defense of the goal.

OBS

The backs in soccer are traditionally the left and right fullbacks ...

OBS

The back defenders are also referred to as “backs” and “fullbacks.”

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Joueur chargé de défendre le but.

OBS

L'occupation du terrain a suivi l'évolution du jeu à la recherche de l'équilibre entre l'attaque et la défense. - Formations classiques : a) ligne des avants [...]; b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières (défenseurs) : 2 arrières, ou 1 arrière central encadré de 2 arrières latéraux, ou 4 arrières (2 latéraux, 2 centraux).

OBS

arrière : Cette notion englobe les défenseurs ou arrières proprement dits (fullbacks) et les demis (halfbacks) qui jouent également un rôle défensif.

OBS

Les ouvrages canadiens préfèrent «défenseur»; les européens, «arrière».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Jugador que forma parte de la línea defensiva y cuya misión principal es proteger a su equipo de los ataques del contrario.

CONT

Dentro de la defensa hay distintos especialistas dependiendo de su posición, características y juego: defensa central, lateral, libre [...]

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la voz inglesa "back", palabra de la jerga deportiva que se emplea frecuentemente para referirse a un defensa o zaguero.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Records Management (Management)
DEF

Files that have passed the statutory time limits.

PHR

Backlog of complaints, of requests.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Demandes auxquelles on n'a pas répondu dans les délais établis.

PHR

Arriéré de demandes, de plaintes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Oil Drilling
DEF

Near or toward the stern of a ship or offshore drilling rig.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Forage des puits de pétrole
OBS

à l'arrière; sur l'arrière; vers l'arrière : terminologie uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Perforación de pozos petrolíferos
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

Owing or behind with payments. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

OBS

arrears: term used in the plural.

PHR

Long-standing arrears, rescheduling of arrears.

Terme(s)-clé(s)
  • arrear

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Somme restant due (par exemple une créance arriérée, un dividende arriéré et des intérêts arriérés) en raison d'un retard sur les délais de paiement convenus.

OBS

Les termes «arrérages» et «arriéré» appartiennent à deux domaines différents. «Arrérages» s'applique à un revenu et ne comporte pas d'idée de retard : «Toucher les arrérages d'une pension», tandis que «arriéré» implique un retard dans le paiement : «Toucher l'arriéré d'une pension», c'est-à-dire ce qui était dû et qui n'a pas encore été payé.

OBS

À la différence du terme anglais «arrears» qui est toujours pluriel, arriéré s'emploie le plus souvent au singulier.

PHR

Arriérés de longue date, rééchelonnement des arriérés.

PHR

Payer, liquider, régler, solder, réclamer l'arriéré.

PHR

Arriéré de loyer. Arriéré de dividende. Arriéré d'intérêts.

Terme(s)-clé(s)
  • arriérage
  • arriérés
  • arrérage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
PHR

atrasos vencidos hace mucho tiempo; renegociación de los atrasos.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

D'un avion.

OBS

arrière : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
DEF

Parte trasera de una aeronave.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The part of the stroke after the drive where the blades come out of the water.

CONT

The arms should begin to flex naturally, about a third of the way through the stroke, and their contribution to the propulsion of the boat follows this, building up to a maximum draw at the finish.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

La partie du coup d'aviron pendant laquelle la pelle sort de l'eau.

OBS

[Une partie du] temps préparateur ou glisseur [du coup d'aviron].

OBS

La rame sort de l'eau, le tronc et les membres inférieurs sont en extension complète, les membres supérieurs en flexion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Éliminer l'arriéré (de revendications du statut de réfugié).

OBS

accumulation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

arriéré : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Seguridad social y seguro de desempleo
CONT

Acumulación de solicitudes de asilo.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
DEF

A person having subaverage general intellectual functioning and concurrent deficits in adaptive behaviour which are a hindrance to achievement and development.

OBS

Even if the term "mentally retarded" is recommended by WHO, it is often considered as a pejorative one.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Personne ayant une aptitude intellectuelle générale nettement inférieure à la moyenne, avec des difficultés dans le comportement adaptatif l'empêchant d'atteindre un niveau de développement normal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las personas con discapacidad
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting
  • Foreign Trade
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité
  • Commerce extérieur
  • Comptabilité publique
DEF

Se dit notamment d'une somme (créance, dette, intérêts, dividende) qui n'a pas été réglée ou versée à la date prévue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Contabilidad
  • Comercio exterior
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Amount in arrears.

CONT

The United States is substantially in arrears in its payment of amounts the United Nations General Assembly has assessed against it for the UN budget and for UN peace keeping. The Question arises whether there are any legal consequences for a failure to pay such assessments.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Phraséologie des langues de spécialité
PHR

Loyer arriéré; dividende arriéré.

CONT

Compte en souffrance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

monto en mora.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
  • Team Sports (General)
CONT

... two of five positions on the team: left guard and right guard. Usually played by players with excellent speed and defensive ability.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Pour prévenir l'attaque adverse, deux joueurs furent chargés de demeurer «en défense» pour protéger leur panier : ce furent «les arrières».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
  • Deportes de equipo (Generalidades)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Rules/refereeing.

Terme(s)-clé(s)
  • back

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • full back

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Each team consists of six players, three located in the front row and three in the back. The front row players may "attack" the ball (hit it above the height of the net) within the attack zone, while the back row players may attack only if their last floor contact was within the court, behind the attack line.

CONT

A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5.

Terme(s)-clé(s)
  • back-row player
  • back-court player
  • back line player
  • backline player
  • off-side player
  • off side player

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Position des joueurs : Au moment, du service, chaque équipe est placée, dans son propre camp, en deux lignes de trois joueurs. Les trois joueurs placés le long du filet sont les avants et les trois autres, les arrières.

CONT

Il en est ainsi pour un joueur de ligne arrière au volley-ball qui se prépare à recevoir le ballon attaqué par l'équipe adverse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Each half [of the playing surface] is divided into an attack zone and a back zone.

CONT

A front-line player is any of the three nearest the net, numbered 2,3, and 4 in the rotation order. Similarly, a back-line player occupies the back row and will be numbered 1,6, or 5.

Terme(s)-clé(s)
  • backline
  • backrow
  • back-line
  • back-row
  • defense zone
  • defence zone
  • backcourt
  • back-court

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Zone située derrière la ligne d'attaque et se terminant à la ligne de fond.

CONT

Chaque côté [du terrain de jeu] se divise en une zone d'attaque et une zone arrière.

CONT

Les six joueurs de l'équipe sont disposés en deux rangs, trois [joueurs] à l'avant et trois [joueurs] à l'arrière.

Terme(s)-clé(s)
  • arrière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Fires and Explosions
  • Silviculture
DEF

That portion of the fire edge opposite the fastest spreading side .... It usually burns with a slow rate of spread and is easier to handle than other portions of the fire.

Français

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
  • Feux et explosions
  • Sylviculture
DEF

Partie de la bordure d'un incendie qui est opposée au côté où la propagation du feu est la plus rapide. Le feu s'y développe lentement et avec peu d'intensité.

Terme(s)-clé(s)
  • arrière d'un incendie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio de la vegetación
  • Fuegos y explosiones
  • Silvicultura
Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
OBS

of machine.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
OBS

de la machine.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1990-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

mind

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1990-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

FIST 3601124.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Abréviation de ARRIÈRE par opposition à AV pour avant fréquemment utilisée en technique, notamment en automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1989-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

acquire added momentum by vigorously extending the trailing leg while keeping the trailing foot stationary.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

défauts à éviter (...) pied arrière (...) ouvert: il diminue la principale surface d'appui et glisse au moment de la poussée de la jambe arrière

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :