TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DPT [7 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Optics
  • Optical Glass
Universal entry(ies)
D
correct, symbole, voir observation
DEF

A unit of focusing power of an ocular, lens or surface, or of the vergence (refractive index divided by the radius) of a wavefront.

OBS

[This] unit of optical measure [is] the reciprocal of the focal length of a lens in meters.

OBS

The dioptre is expressed in reciprocal metres (m-1).

OBS

Commonly used symbol and abbreviation for the dioptre are D and dpt.

OBS

dioptre; D: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • dioptry

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Optique
  • Verres d'optique
Entrée(s) universelle(s)
D
correct, symbole, voir observation
DEF

Unité de mesure de puissance focale d'un oculaire, d'un verre ou d'une surface, ou unité de mesure de la vergence (indice de réfraction divisé par le rayon) d'une surface d'onde

OBS

[Cette] unité de puissance de réfraction d'une lentille [est] l'inverse de la distance focale mesurée en mètres.

OBS

La dioptrie, D, est exprimée en mètres à la puissance moins 1 (m-1).

OBS

Les symbole et abréviation communément utilisés pour la dioptrie sont D et pdt.

OBS

dioptrie; D : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Óptica
  • Vidrios ópticos
Entrada(s) universal(es)
D
correct, symbole, voir observation
DEF

Unidad que expresa con valores positivos o negativos el poder de refracción de una lente o potencia de la lente y equivale al valor recíproco o inverso de su longitud focal (distancia focal) expresada en metros.

OBS

El signo "+" (positivo) corresponde a los lentes convergentes, y el "-" (negativo) a los divergentes. Así, una lente cuya longitud focal sea de +1 metro, tendrá una potencia de 1 dioptría y una lente de +2 dioptrías es una lente convergente de longitud focal de 0,5 metros.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Law
OBS

[The Office of the National Defence and Canadian Forces] Legal Advisor[. The Deputy Legal Advisor – Civilian level 2 division] oversees the following level 3 directorates: Public and Labour Law (PLL); Material, Environment & Real Property (MERP); the Senior Counsel/Finance.

Terme(s)-clé(s)
  • Public and Labor Law

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Droit militaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
OBS

Duty and Purchase Tax; Duty and Taxes i.e. VAT - value added tax.

Terme(s)-clé(s)
  • Duty and Purchase Tax

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
OBS

Douane et taxe de vente T.V.A. - taxe à la valeur ajoutée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Pharmacology
OBS

Health Canada. The Drugs Programme and the Medical Devices Programme were merged late in 1996, with the result that the Medical Devices Bureau joined the Drugs Directorate. Since then, they've been using "Drugs and Medical Devices Directorate" or "Drugs and Medical Devices Programme", as their name. As of May 1, 1997, their new name is "Therapeutic Products Directorate," and "Therapeutic Products Programme".

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pharmacologie
OBS

Santé Canada. Le Programme des médicaments et le Programme des matériels médicaux ont été fusionnés vers la fin de 1996, ce qui a eu pour effet de faire passer le Bureau des matériels médicaux à la Direction des médicaments. Depuis lors, ils utilisent comme nom ou «Direction des médicaments et des matériels médicaux», ou «Programme des médicaments et des matériels médicaux». Depuis le 1er mai 1997, leur nom est «Direction des produits thérapeutiques», et «Programme des produits thérapeutiques».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Farmacología
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Organization
OBS

Director Transformation Planning; DTP: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Organisation militaire
OBS

Directeur - Planification de la transformation; DPT : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Position abolished without being replaced.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Poste aboli sans avoir été remplacé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :