TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Extension [24 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2020-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

sprinkler, etc.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

extincteur automatique à eau, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A program or program module that adds functionality to or extends the effectiveness of a program.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme ou module de programme qui ajoute des fonctionnalités à un programme ou accroît son efficacité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Component of the Employability Improvement Program of Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Composante du programme Amélioration de l'employabilité de Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Mémoire morte, contenant des données ou des programmes, montée sur une carte à circuit imprimé, qui enrichit les fonctions d'une application ou permet de piloter des périphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Reweighting the body after a flexion. The movement is achieved by hinging at the ankles, knees and hips.

OBS

The skis are unweighted during the flexion and weighted at its conclusion (during the extension).

CONT

flexion and extension

CONT

down-up motion

Terme(s)-clé(s)
  • flexion and extension
  • down-up motion

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Mouvement de base en ski et qui consiste, pour le skieur en action, à relever le corps après avoir fléchi les genoux. Le mouvement s'articule aux hanches, aux genoux et aux chevilles, a pour effet de recharger les skis (par «reploiement» ou «surpression») et suit toujours une flexion.

OBS

La combinaison d'une flexion suivie d'une extension avec plus ou moins de rapidité et d'impulsion permet les virages, les sauts, les arrêts, la prise ou la perte de vitesse, tous des composantes de la pratique du ski sous toutes ses formes. Les deux mouvements sont à ce point liés qu'on utilise souvent l'expression «flexion-extension» pour en signifier l'ensemble.

CONT

flexion et extension

CONT

flexion-extension

Terme(s)-clé(s)
  • flexion et extension
  • flexion-extension

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Analytical Chemistry
  • Conductivity and Superconductivity (Electricity)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chimie analytique
  • Conductivité et supraconductivité (Électricité)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

Which may be added or exchanged easily.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The set of elements of reality to which a concept applies.

OBS

extension: term standardized by the International Organization for Standardization.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Ensemble des éléments du monde réel auxquels une notion peut s'appliquer.

OBS

extension : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Conjunto de objetos a los que se aplica o refiere un concepto.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

De la part de l'avironneur ou du rameur, propulsion maximale des bras vers l'avant pour que la pelle de l'aviron puisse entrer dans l'eau le plus loin derrière, obtenant ainsi le maximum de tirant d'eau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Waves
  • Internet and Telematics
DEF

[An] automatic increase, according to a specified law, of the variation of the mean level of a signal.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Ondes radioélectriques
  • Internet et télématique
DEF

Augmentation automatique, suivant une loi spécifiée, des variations du niveau moyen d'un signal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Ondas radioeléctricas
  • Internet y telemática
DEF

Aumento automático, de acuerdo con una ley específica, de la variación del nivel medio de una señal.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
DEF

Phénomène qui se manifeste sur les terrains bordant une faille lorsque les surfaces situées de part et d'autre d'une faille tendent à s'écarter du fait du mouvement relatif opposé des couches de terrain qui les portent.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telephones
  • Telephone Switching
DEF

An additional telephone connected directly to the central office line or associated to the main station where the incoming calls are received and transferred.

CONT

Extensions are virtual phone numbers assigned to a PBX's internal lines. In most cases, each user's telephone handset has a unique extension number.

CONT

Can I have extension 946?

CONT

Typical automated attendants applications allow a company to answer an incoming call on the first or second ring, greet the caller with a recorded greeting, and then allow the caller to automatically route to the desired extension by simply pressing the extension number on the caller's touch tone phone.

OBS

extension; subscriber's extension station: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Terme(s)-clé(s)
  • phone extension
  • extension phone

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Téléphones
  • Commutation téléphonique
DEF

Téléphone supplémentaire connecté directement sur la ligne réseau ou relié au poste téléphonique principal où les appels d'arrivée sont reçus et acheminés.

CONT

Pouvez-vous me passer le poste 946?

CONT

Mon numéro de poste est le 7117.

OBS

poste téléphonique supplémentaire; poste supplémentaire : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Terme(s)-clé(s)
  • poste interne
  • poste téléphonique interne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones telefónicas
  • Teléfonos
  • Conmutación telefónica
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
DEF

The distance a string of pipe will stretch before it leaves the bottom of the hole.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Allongement du train de tiges avant son décollage à la remontée.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
OBS

Extension of paragraph 20.2(2)

OBS

Extend: It may mean to broaden the application or action of

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
DEF

Application extensive d'une règle ou d'un texte

OBS

Extension donnée à une loi, à une clause de contrat

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1995-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

An elongation or lengthening of the body or any of its parts.

Français

Domaine(s)
  • Danse
CONT

Corporellement, la dilatation correspond à une extension (rotation externe, abduction, redressement) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1994-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

The movement by which the two ends of any jointed part are drawn away from each other.

OBS

Antonym: flexion.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Action déterminant l'éloignement de deux parties anatomiques articulées.

OBS

À l'épaule, l'«extension» est appelée «rétropulsion»; à la main et au pied, «flexion dorsale» ou «dorsiflexion».

OBS

Antonyme : flexion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
CONT

Au niveau de la stratégie d'entreprise, [le gestionnaire] apprendrait qu'il ne suffit plus d'analyser ses marchés et ses concurrents et de positionner («fit») l'entreprise dans son environnement, mais qu'il faut maintenant que l'entreprise développe une capacité d'extension, des leviers («stretch and leverage») afin de faire plus avec peu.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1989-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Extensions can appear in any of the up waves but they are usually found in the fifth wave.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Les extensions peuvent apparaître sur n'importe laquelle des vagues ascendantes, mais elles se retrouvent ordinairement sur la cinquième vague.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1988-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
  • Urban Planning
  • Areal Planning (Urban Studies)
CONT

urban blight is purely in terms of economic concepts [ Four salient characteristics of the conditions are mentioned: congestion, concentration, deterioration and extension.]

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain
  • Aménagement urbain
  • Aménagement du territoire
DEF

accroissement volontaire ou spontané de l'affectation du sol pour une utilisation rurale ou urbaine.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1988-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rheology
CONT

at higher stresses ... the instantaneous and delayed extensions are no longer proportional to the stress.

Français

Domaine(s)
  • Rhéologie
DEF

variation relative, en valeur algébrique, de la distance entre deux points. Une contraction est une dilatation négative.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1981-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pest Control Equipment
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Mechanical Construction
CONT

Wings fold automatically to the rear for easy transport [on a spring-tooth harrow].

Français

Domaine(s)
  • Matériel de protection des végétaux
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Construction mécanique
CONT

Les extensions se replient automatiquement à l'arrière pour un transport facile [sur une herse à dents flexibles].

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :