TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Flufenacet [2 fiches]

Fiche 1 2011-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C14H13F4N3O2S
formule, voir observation
142459-58-3
numéro du CAS
OBS

Herbicide.

OBS

N: This capital letter must be italicized.

OBS

Active ingredient sold under the name Axiom DF (Bayer).

OBS

Chemical formula: C14H13F4N3O2S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C14H13F4N3O2S
formule, voir observation
142459-58-3
numéro du CAS
OBS

Herbicide.

OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

Principe actif commercialisé sous le nom de Axiom DF (Bayer).

OBS

Formule chimique : C14H14F4N3O2S

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

Health Canada, Pest Management Regulatory Agency, Re-evaluation decision document, Ottawa, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Santé Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Décision de réévaluation, Ottawa, 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :