TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
M3 [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- M3
1, fiche 1, Anglais, M3
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- M-3 2, fiche 1, Anglais, M%2D3
Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[One of three monetary aggregates of the Canadian money supply which] consists of M-2 plus all non-personal term deposits in financial institutions, plus foreign-currency deposits of Canadian residents booked in Canada. It does not include fixed-term interbank deposits or an exchange-rate adjustment. 2, fiche 1, Anglais, - M3
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The other two monetary aggregates are M1 and M2. 3, fiche 1, Anglais, - M3
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- M3
1, fiche 1, Français, M3
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agrégat monétaire qui englobe M2 plus les dépôts non personnels à termes dans les institutions financières et les dépôts en devises de résidants Canadiens. M3 n'inclut pas les dépôts à terme fixe interbancaires ou un ajustement du taux de change. 2, fiche 1, Français, - M3
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Autres agrégats monétaires : M1, M2. 2, fiche 1, Français, - M3
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Monetary aggregate used by the Bank of Spain to determine monetary growth objectives, including Treasury Bills and other discounted financial assets. Similar to the British M3. 1, fiche 2, Anglais, - M3
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
M3: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 2, Anglais, - M3
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disponibilités aux mains du public
1, fiche 2, Français, disponibilit%C3%A9s%20aux%20mains%20du%20public
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agrégat monétaire utilisé par la Banque d'Espagne dans la fixation de ses objectifs d'augmentation de la quantité d'argent, qui comprend les Bons du Trésor et d'autres actifs financiers vendus à rabais. Semblable au M3 britannique. 1, fiche 2, Français, - disponibilit%C3%A9s%20aux%20mains%20du%20public
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
disponibilités aux mains du public : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 2, Français, - disponibilit%C3%A9s%20aux%20mains%20du%20public
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- M3
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- activos líquidos en manos del público
1, fiche 2, Espagnol, activos%20l%C3%ADquidos%20en%20manos%20del%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ALPES 1, fiche 2, Espagnol, ALPES
correct
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agregado monetario utilizado por el Banco de España en la fijación de sus objetivos de crecimiento de la cantidad de dinero, y que incluye los pagarés del tesoro y otros activos financieros vendidos a descuento. Es similar al M3 británico. 1, fiche 2, Espagnol, - activos%20l%C3%ADquidos%20en%20manos%20del%20p%C3%BAblico
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
activos líquidos en manos del público; ALPES: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 2, Espagnol, - activos%20l%C3%ADquidos%20en%20manos%20del%20p%C3%BAblico
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- M3
1, fiche 3, Anglais, M3
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- M-3 2, fiche 3, Anglais, M%2D3
correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In the U.S., M2 plus large-denomination time deposits at all depository institutions; term repurchase agreements at commercial banks and savings and loan associations; and balances of institution-only money market mutual funds. It is the broad money supply. 1, fiche 3, Anglais, - M3
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Definitions will differ from country to country. 1, fiche 3, Anglais, - M3
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- M3
1, fiche 3, Français, M3
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- M-3 2, fiche 3, Français, M%2D3
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :