TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Pise [8 fiches]

Fiche 1 2021-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Anti-pollution Measures
  • Radiation Protection
OBS

The CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] has implemented its Independent Environmental Monitoring Program (IEMP) to verify that the public and the environment around licensed nuclear facilities are safe. It is separate from, but complementary to, the CNSC's ongoing compliance verification program.

Terme(s)-clé(s)
  • Independent Environmental Monitoring Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Études et analyses environnementales
  • Mesures antipollution
  • Radioprotection
OBS

La CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] a mis en œuvre son PISE dans le but de vérifier que le public et l'environnement se trouvant à proximité des installations nucléaires sont protégés. Le PISE est indépendant du programme de vérification continue de la conformité de la CCSN, mais il le complète.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

… a non-profit organization, helping build a healthy, active community with a focus on inclusion, physical literacy, active living and developing performance athletes.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Foreign Security Inspection Programme

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital town of Pisa province, Triuli-Venezia Giulia region, west Italy, on both banks of the River Arno.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d'Italie (Toscane), chef-lieu de province, sur l'Arno.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «La Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board Secretariat (TBS).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
CONT

Rammed earth construction (made compact especially by pounding or stamping).

OBS

pisé : A building material consisting of stiff earth or clay rammed in between forms.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
DEF

Maçonnerie faite de terre argileuse, délayée avec des cailloux, de la paille, et comprimée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
DEF

A building material consisting of stiff earth or clay rammed in between forms.

CONT

The pisé (pisé de terre or rammed earth) method of construction was introduced into the Tuggeranong region by Eusebio Ponsey, a South American, in 1874. The method was well suited to the south-east Australian climatic conditions and used mud, which was cheap and readily available to early settlers.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
DEF

Matériau de construction fabriqué à partir de terre argileuse délayée, à laquelle sont ajoutés des cailloux, de la paille ou d'autres constituants, et mis en place dans des branches servant de coffrage.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
Terme(s)-clé(s)
  • ramming mass

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
PHR

pisé à damage.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :