TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SPT [8 fiches]

Fiche 1 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
OBS

business planning system; BPS: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
OBS

système de planification du travail; SPT; système de planification des activités; système de planification opérationnelle : termes et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Social Problems
OBS

Social Planning Toronto (SPT; formerly the Community Social Planning Council of Toronto) is committed to independent social planning at the local and city-wide levels in order to improve the quality of life for all people in Toronto. It is committed to diversity, social and economic justice, and active citizen participation in all aspects of community life.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Problèmes sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Internet and Telematics
OBS

Public Works and Government Services Canada, Real Property Branch.

OBS

Title used by the SIGMA solution.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Internet et télématique
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Direction générale des biens immobiliers.

OBS

Appellation employée dans le cadre de la solution SIGMA.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

Programme to move passengers through airports faster and more conveniently.

OBS

International Air Transport Association (IATA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Programme visant à faciliter le flux des passagers aux aéroports de manière rapide et pratique.

OBS

Association du transport aérien international (IATA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
DEF

Programa para que los pasajeros se movilicen de manera más rápida y conveniente en los aeropuertos.

OBS

Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Codage vidéo.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1983-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Terms used by CIDA (ACDI).

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :