TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Secrétariat SMA (RH-Mil) [1 fiche]

Fiche 1 2005-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Personnel Management (General)
OBS

ADM: Assistant Deputy Minister.

OBS

HR: Human Resources.

OBS

Mil: Military.

OBS

ADM (HR-Mil) Secretariat; ADM (HR-Mil) Sec: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Assistant Deputy Minister (Human Resources - Military) Secretariat
  • Assistant Deputy Minister (Human Resources) Secretariat
  • ADM (HR Mil) Secretariat
  • ADM (HR Mil) Sec

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

SMA : Sous-ministre adjoint.

OBS

RH : Ressources humaines.

OBS

Mil : Militaire.

OBS

Secrétariat SMA (RH-Mil); Sec SMA (RH-Mil) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Personnel (Administration et services)
  • Secrétariat Sous-ministre adjoint (Ressources humaines)
  • Secrétariat Sous-ministre adjoint (Ressources humaines - Militaire)
  • Secrétariat SMA (RH Mil)
  • SeC SMA (RH Mil)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :