TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Shanghai [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Shanghai
1, fiche 1, Anglais, Shanghai
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Shang-hai 2, fiche 1, Anglais, Shang%2Dhai
correct, Asie
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A city and port on the Huangpu River near the estuary of the Chang (Yangtze) River in eastern China. 3, fiche 1, Anglais, - Shanghai
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CN-SH: code recognized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - Shanghai
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Shanghai
1, fiche 1, Français, Shanghai
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Chang-Hai 2, fiche 1, Français, Chang%2DHai
correct, Asie
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ville de Chine, sur le Huangpu, au débouché du Yangzi Jiang. 3, fiche 1, Français, - Shanghai
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CN-SH : code reconnu par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - Shanghai
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Shanghái
1, fiche 1, Espagnol, Shangh%C3%A1i
correct, voir observation, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Shanghai 2, fiche 1, Espagnol, Shanghai
à éviter, voir observation, Asie
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de China, junto al río Huangpu, en la desembocadura del Yangzi Jiang. 2, fiche 1, Espagnol, - Shangh%C3%A1i
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Shanghái: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Shanghái", con tilde, para denominar a esta ciudad china en español. 1, fiche 1, Espagnol, - Shangh%C3%A1i
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, fiche 1, Espagnol, - Shangh%C3%A1i
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :