TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
aiguiller [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- switch
1, fiche 1, Anglais, switch
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To move rail vehicles from one place to another within switching limits. 2, fiche 1, Anglais, - switch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
switch: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, fiche 1, Anglais, - switch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manœuvrer
1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvrer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- faire des manœuvres 2, fiche 1, Français, faire%20des%20man%26oelig%3Buvres
correct
- aiguiller 3, fiche 1, Français, aiguiller
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déplacer des wagons d'une voie à une autre dans une zone de manœuvre. 4, fiche 1, Français, - man%26oelig%3Buvrer
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Diriger un train, une rame de wagons, en manœuvrant un aiguillage. 3, fiche 1, Français, - man%26oelig%3Buvrer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cambio de vías (Ferrocarriles)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- maniobrar
1, fiche 1, Espagnol, maniobrar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- refer
1, fiche 2, Anglais, refer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diriger
1, fiche 2, Français, diriger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- adresser 1, fiche 2, Français, adresser
correct
- aiguiller 2, fiche 2, Français, aiguiller
correct
- orienter 2, fiche 2, Français, orienter
correct
- acheminer 2, fiche 2, Français, acheminer
correct
- recommander 2, fiche 2, Français, recommander
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«diriger» et «adresser» : Termes adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, fiche 2, Français, - diriger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- enviar
1, fiche 2, Espagnol, enviar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- derivar 2, fiche 2, Espagnol, derivar
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- route
1, fiche 3, Anglais, route
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aiguiller 1, fiche 3, Français, aiguiller
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- switch
1, fiche 4, Anglais, switch
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
radio navigation 2, fiche 4, Anglais, - switch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aiguiller 1, fiche 4, Français, aiguiller
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
optoelectronics 2, fiche 5, Anglais, - steer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aiguiller 1, fiche 5, Français, aiguiller
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brush off
1, fiche 6, Anglais, brush%20off
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
brushing off. The losing of one's defensive man by running him into another man. 1, fiche 6, Anglais, - brush%20off
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aiguiller 1, fiche 6, Français, aiguiller
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le bénéficiaire aiguillera son adversaire dans l'écran pour le retarder. 1, fiche 6, Français, - aiguiller
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :