TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
amarre [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- moored
1, fiche 1, Anglais, moored
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amarré
1, fiche 1, Français, amarr%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui est maintenu, au moyen d'amarres, et empêché d'aller à la dérive. 2, fiche 1, Français, - amarr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- amarrado
1, fiche 1, Espagnol, amarrado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- amarrada 1, fiche 1, Espagnol, amarrada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De cuando en cuando saltaba el leve crujido de las maderas por el suave mecerse de la goleta amarrada. 1, fiche 1, Espagnol, - amarrado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Outfitting of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mooring line
1, fiche 2, Anglais, mooring%20line
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anchor line 2, fiche 2, Anglais, anchor%20line
correct
- anchoring line 3, fiche 2, Anglais, anchoring%20line
- securing line 4, fiche 2, Anglais, securing%20line
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cable connecting anchor with drill barge, float or other vessel, or drilling tower. 3, fiche 2, Anglais, - mooring%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mooring lines consisting of wire rope, chain, or a combination of the two have been successfully used in floating drilling. Recently, synthetic fiber rope has been considered for mooring lines in combination with chain at the anchor end ... 1, fiche 2, Anglais, - mooring%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mooring line: terminology to be used by the Department of National Defence. 5, fiche 2, Anglais, - mooring%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Armement et gréement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne d'amarre
1, fiche 2, Français, ligne%20d%27amarre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne d'ancrage 1, fiche 2, Français, ligne%20d%27ancrage
correct, nom féminin
- ligne d'ancre 1, fiche 2, Français, ligne%20d%27ancre
correct, nom féminin
- amarre 2, fiche 2, Français, amarre
correct, voir observation, nom féminin
- câble d'ancrage 3, fiche 2, Français, c%C3%A2ble%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pentagone, comme tous les semi-submersibles jusqu'à présent, est maintenue en station par un encombrant système de lignes d'ancrage composé de câbles, de chaînes et d'ancres. 1, fiche 2, Français, - ligne%20d%27amarre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
amarre : terminologie d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 4, fiche 2, Français, - ligne%20d%27amarre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- amarra
1, fiche 2, Espagnol, amarra
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- amarraje 2, fiche 2, Espagnol, amarraje
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cuerda o cable con que se asegura una embarcación en el puerto o lugar donde se da fondo, ya sea con el ancla o sujetada a la tierra. 3, fiche 2, Espagnol, - amarra
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- painter
1, fiche 3, Anglais, painter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mooring line 2, fiche 3, Anglais, mooring%20line
correct
- mooring rope 2, fiche 3, Anglais, mooring%20rope
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
painter, mooring line, mooring rope: sailing terms. 3, fiche 3, Anglais, - painter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- amarre
1, fiche 3, Français, amarre
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
amarre: terme de voile. 2, fiche 3, Français, - amarre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- línea de amarre
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20amarre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- soga de amarre 1, fiche 3, Espagnol, soga%20de%20amarre
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rope-cable 1, fiche 4, Anglais, rope%2Dcable
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amarre
1, fiche 4, Français, amarre
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Câble servant à relier un bateau ou un radeau à un point fixe. 1, fiche 4, Français, - amarre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- head guy 1, fiche 5, Anglais, head%20guy
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hauban de sommet 1, fiche 5, Français, hauban%20de%20sommet
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- amarre 1, fiche 5, Français, amarre
- hauban de tête 1, fiche 5, Français, hauban%20de%20t%C3%AAte
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :