TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
asma [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- senior aircraft maintenance authority
1, fiche 1, Anglais, senior%20aircraft%20maintenance%20authority
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAMA 2, fiche 1, Anglais, SAMA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
senior aircraft maintenance authority; SAMA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - senior%20aircraft%20maintenance%20authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorité supérieure de maintenance des aéronefs
1, fiche 1, Français, autorit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ASMA 2, fiche 1, Français, ASMA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
autorité supérieure de maintenance des aéronefs; ASMA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - autorit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration (General)
- Corporate Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- associate departmental security officer
1, fiche 2, Anglais, associate%20departmental%20security%20officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADSO 1, fiche 2, Anglais, ADSO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent de sécurité du Ministère adjoint
1, fiche 2, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ASMA 1, fiche 2, Français, ASMA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agente de sécurité du Ministère adjoint 1, fiche 2, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re%20adjoint
correct, nom féminin
- ASMA 1, fiche 2, Français, ASMA
correct, nom féminin
- ASMA 1, fiche 2, Français, ASMA
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Antarctic Specially Managed Area 1, fiche 3, Anglais, Antarctic%20Specially%20Managed%20Area
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Areas of the Antarctic prohibited to tourism and non-governmental activities in order to ensure the protection of scientific research and the environment. 2, fiche 3, Anglais, - Antarctic%20Specially%20Managed%20Area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Zone spécialement gérée de l'Antarctique
1, fiche 3, Français, Zone%20sp%C3%A9cialement%20g%C3%A9r%C3%A9e%20de%20l%27Antarctique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ASMA 1, fiche 3, Français, ASMA
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres geológicos y otros nombres científicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Zona de ordenación especial de la Antártida
1, fiche 3, Espagnol, Zona%20de%20ordenaci%C3%B3n%20especial%20de%20la%20Ant%C3%A1rtida
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oriental Religions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Asmá'
1, fiche 4, Anglais, Asm%C3%A1%27
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Asmá'. Names. The ninth month of the Bahai year from August 20 to September 7. 2, fiche 4, Anglais, - Asm%C3%A1%27
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The names of the months in the Bahai (Badi) calendar were given by the Báb, who drew them from the nineteen names of God invoked in a prayer said during the month of fasting in Shí'ih Islam. 1, fiche 4, Anglais, - Asm%C3%A1%27
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Names
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Religions orientales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- asma
1, fiche 4, Français, asma
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Asmá' 2, fiche 4, Français, Asm%C3%A1%27
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Asma (noms), début le 20 août. 1, fiche 4, Français, - asma
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le calendrier baha'i, créé par le Bab lui-même, comprend 19 mois de 19 jours, soit 361 jours auxquels s'ajoutent quatre jours fériés intercalaires. 1, fiche 4, Français, - asma
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- noms
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :