TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
aspérité [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- protuberance 1, fiche 1, Anglais, protuberance
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aspérité
1, fiche 1, Français, asp%C3%A9rit%C3%A9
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lip
1, fiche 2, Anglais, lip
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A residual protrusion as a result of a diamond breaking off before sawing is completed. 2, fiche 2, Anglais, - lip
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... too high a feed causes: chipped corners and lips; convex and concave tables, due to a bent blade; excessive heat ... 2, fiche 2, Anglais, - lip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aspérité
1, fiche 2, Français, asp%C3%A9rit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Protubérance sur un diamant qui se brise avant d'être complètement scié. 2, fiche 2, Français, - asp%C3%A9rit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par une tailleuse de diamant. 3, fiche 2, Français, - asp%C3%A9rit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roughness 1, fiche 3, Anglais, roughness
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- asperity 1, fiche 3, Anglais, asperity
- ruggedness 2, fiche 3, Anglais, ruggedness
- unevenness 2, fiche 3, Anglais, unevenness
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- asperité
1, fiche 3, Français, asperit%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rugosité 2, fiche 3, Français, rugosit%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rudesse, qualité de ce qui est raboteux, inégal. 2, fiche 3, Français, - asperit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aspereza
1, fiche 3, Espagnol, aspereza
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- notch formation 1, fiche 4, Anglais, notch%20formation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[French translation requested by General Motors] 1, fiche 4, Anglais, - notch%20formation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nodosité
1, fiche 4, Français, nodosit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nodule 1, fiche 4, Français, nodule
nom masculin
- excroissance nodulaire 1, fiche 4, Français, excroissance%20nodulaire
nom féminin
- aspérité 1, fiche 4, Français, asp%C3%A9rit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Phénomène provoqué par des bulles d'air lors de la rencontre de deux coulées de matière plastique dans le moule. 1, fiche 4, Français, - nodosit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Mining Topography
- Tectonics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accident
1, fiche 5, Anglais, accident
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An irregular feature in, or an undulation of, a land surface. 1, fiche 5, Anglais, - accident
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Topographie minière
- Tectonique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accident
1, fiche 5, Français, accident
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aspérité 2, fiche 5, Français, asp%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ce qui rompt l'uniformité. 2, fiche 5, Français, - accident
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
accident de terrain : Dislocation ou déformation de tout genre. 2, fiche 5, Français, - accident
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Birds
- Zoology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- barb
1, fiche 6, Anglais, barb
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A side branch on the shaft of a bird's feather. 2, fiche 6, Anglais, - barb
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oiseaux
- Zoologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 6, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aspérité 2, fiche 6, Français, asp%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom féminin
- barbe 3, fiche 6, Français, barbe
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chacun des filaments serrés formant la plume (de chaque côté du tuyau). 4, fiche 6, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- irregularity 1, fiche 7, Anglais, irregularity
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
to chip irregularities; to remove irregularities. 1, fiche 7, Anglais, - irregularity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Construction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aspérité
1, fiche 7, Français, asp%C3%A9rit%C3%A9
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
bocarder les aspérités; faire disparaître les aspérités. 1, fiche 7, Français, - asp%C3%A9rit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
- Wood Sawing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- roughness of ground 1, fiche 8, Anglais, roughness%20of%20ground
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
- Sciage du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aspérité
1, fiche 8, Français, asp%C3%A9rit%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- asperity 1, fiche 9, Anglais, asperity
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
BT 140 l'enregistrement magnétique 1, fiche 9, Français, - asp%C3%A9rit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :