TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

astrakan [3 fiches]

Fiche 1 2015-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
  • Wool Industry
CONT

Astrakhan (also spelled astrachan) is, properly speaking, the tightly curled fleece of the fetal or newborn karakul (also spelled caracul) lamb. ... Astrakhan has a distinctive tight, whorled, loopy surface with a slight sheen. The younger the lamb, the tighter and shinier the loops. True astrakhan comes in a range of colours from pale golden yellow to black, though black is the most desirable.

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
  • Industrie lainière
DEF

[...] Fourrure bouclée de jeune agneau karakul tué entre 2 et 3 jours (ce qui lui confère son bouclage particulier) qui transitait à l'origine par la ville d'Astrakhan [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peletería
  • Industria lanera
DEF

La piel del cordero recién nacido de la raza Karakul; generalmente, es de color negro, brillante y con un rizado característico.

OBS

Para obtener la piel, el animal debe ser sacrificado dentro de las 24 horas de su nacimiento.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital city of Astrakhanskaya Oblast, southeast European Rossiyskaya, Soviet Union.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Port de Russie, près de l'embouchure de la Volga dans la Caspienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

A thick knit or woven fabric with loops or curls on the face. The base yarns are usually cotton or wool and the the loops are made with fibers such as mohair, wool, and certain manufactured fibers. The face simulates the pelt of astrakhan lamb.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Imitation de la fourrure astrakan; l'étoffe astrakan peut être réalisée en tissage ou en tricotage. Une autre technique consiste à coller à la main un fil chenillé sur une toile de type crétonne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :