TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
avertir [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- notify
1, fiche 1, Anglais, notify
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aviser
1, fiche 1, Français, aviser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- donner avis 2, fiche 1, Français, donner%20avis
correct
- notifier 3, fiche 1, Français, notifier
correct
- avertir 4, fiche 1, Français, avertir
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- notificar 1, fiche 1, Espagnol, notificar
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- report
1, fiche 2, Anglais, report
correct, verbe, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
report: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 2, Anglais, - report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avertir
1, fiche 2, Français, avertir
correct, verbe, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
avertir : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 2, Français, - avertir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte ferroviario)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- advertir
1, fiche 2, Espagnol, advertir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- put a bug in one's ear
1, fiche 3, Anglais, put%20a%20bug%20in%20one%27s%20ear
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- put a flea in one's ear 2, fiche 3, Anglais, put%20a%20flea%20in%20one%27s%20ear
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To give someone a special and private piece of information, especially in the hope of favorable action (R. Chapman, American Slang, 1986, p. 352). 3, fiche 3, Anglais, - put%20a%20bug%20in%20one%27s%20ear
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avertir
1, fiche 3, Français, avertir
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mettre la puce à l'oreille 1, fiche 3, Français, mettre%20la%20puce%20%C3%A0%20l%27oreille
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Aussi, éveiller les soupçons de quelqu'un. 2, fiche 3, Français, - avertir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- warn
1, fiche 4, Anglais, warn
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avertir
1, fiche 4, Français, avertir
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- alerter 1, fiche 4, Français, alerter
verbe
- aviser 1, fiche 4, Français, aviser
verbe
- prévenir 1, fiche 4, Français, pr%C3%A9venir
verbe
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :