TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

banc [28 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
  • Hunting and Sport Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Masse de poissons qui se déplacent ensemble.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Acuicultura
  • Caza y pesca deportiva
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts
PHR

deliver from the bench, pronounce from the bench, render from the bench

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
CONT

Le jugement est rendu à l'audience en présence des parties ou l'affaire est mise en délibéré.

OBS

Il est fautif de dire qu'un jugement a été rendu «sur le banc».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Tribunales
CONT

Decide la Sala el recurso de apelación interpuesto por la parte demandante contra la sentencia dictada en la audiencia que tuvo lugar el 26 de marzo de 2015 por el Tribunal Contencioso Administrativo de Cundinamarca, mediante la cual se negaron las súplicas de la demanda y se condenó en costas a la parte actora.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

Organizing panels of judges, determining the composition of such panels, and distributing cases among those panels fall within the prerogative of the court and its chief justice.

Terme(s)-clé(s)
  • judge panel

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

Pour désigner l'ensemble des juges qui forment un tribunal, on emploie le mot collège ou le terme formation collégiale, ou le mot tribunal simplement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
DEF

También se refiere a la magistratura y a los jueces.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
DEF

The magistrate or judge (or judges collectively) sitting in court in a judicial capacity.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

banc : Pour désigner la magistrature, le mot banc est un anglicisme à proscrire. En effet, en français juridique, le mot banc n'a pas le sens abstrait que l'anglais donne au mot «bench» lorsqu'il désigne le corps judiciaire en général ou l'ensemble des juges qui composent une juridiction donnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bench: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

banc : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Biology
DEF

A herd or school of marine mammals, esp. a small herd or family group of whales or dolphins.

Français

Domaine(s)
  • Biologie animale
DEF

Grande quantité de poissons ou de mammifères marins d'une espèce, se déplaçant ensemble.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

Elevated portion of the seafloor or lake bottom, which is exposed at low water or over which the depth of water is shallow.

CONT

Hecla and Griper Bank, N.W.T.

CONT

Gill Banks, B.C.

OBS

bank: generic used off east, west, and north coasts of Canada, and in major lakes.

OBS

bed: generic used in N.L. and N.S.

OBS

bank; bed: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Élévation du fond marin au-dessus de laquelle la profondeur est relativement faible.

CONT

Banc de Portneuf, Québec.

OBS

Le banc peut présenter un certain danger pour la navigation courante de surface. On emploie souvent le terme «banc» pour «banc de sable» et pour «banc de pêche» qui désigne la zone de la mer propice à la pêche commerciale. Entité sous-marine attestée au large des côtes du Québec et de Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

banc : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Oceanografía
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Weightlifting
  • Disabled Sports
DEF

The surface upon which the athlete lies to perform his/her lifts.

OBS

Benches stand no more than 0.5 metres (1.6 feet) high.

OBS

In powerlifting.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Haltérophilie
  • Sports adaptés
DEF

Surface sur laquelle l’athlète se couche pour lever ses barres.

OBS

Les bancs ne mesurent pas plus de 0,5 m (1,6 pi) de hauteur.

OBS

En dynamophilie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Halterofilia
  • Deportes para personas con discapacidad
DEF

Superficie sobre la que yace el atleta para llevar a cabo sus levantamientos.

CONT

El levantador se acuesta en el banco y se acomoda a su gusto, pues en todo el proceso de levantamiento su tronco incluyendo los glúteos, piernas, pies no se deben mover.

CONT

La disciplina consiste en que el atleta, recostado sobre una banqueta especial con los brazos extendidos, recibe una barra de discos con codos bloqueados.

OBS

En levantamiento de potencia.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typography
CONT

A Monotype keyboard has 276 or 304 keys arranged in two banks.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Typographie (Caractères)
CONT

Une machine à composer de ce genre comporte un ou plusieurs bancs de touche.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Urban Furnishings and Equipment
DEF

A long, usually outdoor seat for several persons with or without a back; may be of wood, concrete, metal, stone or plastic material.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Équipements urbains
CONT

Pièce de mobilier urbain privilégiée par sa fonction et très utilisée, le banc permet une variété infinie de formes et d'intégrations. Aucune règle ne régit sévèrement la conception d'un banc, si ce n'est la hauteur, qui doit varier de 700 mm à 760 mm, et l'inclinaison du dossier, préférablement entre 9 et 12 °. Pour le siège, on utilise surtout les surfaces en bois, car ce matériau semble régulariser les températures. La mobilité d'un banc ou sa permanence dépendront de la nature des lieux (en fonction du vandalisme), du poids du module, des possibilités de remisage durant l'hiver ou de son intégration au style ou à d'autres éléments.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices
DEF

A collection of usually similar components used in conjunction with each other, usually in a parallel configuration.

OBS

bank; battery: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

PHR

Bank of filters, of oscillators.

PHR

Capacitor, lamp, resistor, transformer bank.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
OBS

batterie; banc : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

PHR

Banc de filtrage.

PHR

Batterie de condensateurs, de filtres, de résistances.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A low, essentially continuous mound of beach or beach-and-dune material (sand, gravel, shingle) heaped up by the action of waves and currents on the backshore of a beach beyond the present limit of storm waves or the reach of ordinary tides, and occurring singly or as one of a series of approximately parallel deposits.

OBS

beach ridge: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Levée de roches détritiques (sables, galets) parallèle ou oblique par rapport à la direction générale du rivage et construite par la houle.

OBS

crête de plage : [...] peut aussi désigner le sommet du cordon littoral.

OBS

levée de plage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A static platform or fixture for system testing or any other function requiring firm temporary mounting.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Plateforme statique ou installation utilisée pour l'essai de circuits ou pour tout autre tâche nécessitant un support temporaire solide.

OBS

banc : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Biology
  • Oceanography
  • Ecology (General)
PHR

Algal, coral bank.

PHR

Shellfish bed.

Français

Domaine(s)
  • Biologie marine
  • Océanographie
  • Écologie (Généralités)
DEF

Zone caractérisée par un peuplement dense et homogène.

PHR

Banc d'algues, de corail.

PHR

Banc de coraux, d'huîtres.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

An adjustable platform used in step aerobics.

OBS

Information taken from the Sears Christmas Wish Book.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Banc réglable utilisé durant les séances d'aérobique.

OBS

marche : terme utilisé dans le catalogue automne et hiver 2001 de Sears.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Rules of Court
  • Phraseology
CONT

... en banc by the court's membership of nine judges.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
  • Phraséologie
OBS

plénier : (pour un organe, assemblée, commission). Qui réunit l'ensemble de ses membres [...] en une formation solennelle dotée de pouvoirs éminents, dont l'action est en général intermittente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
  • Reglamento procesal
  • Fraseología
PHR

tribunal en pleno.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Economic Geology
DEF

An ore deposit or coal bed worked by surface excavations or drifts above water-level.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Géologie économique
DEF

Couche de matières minérales homogènes, d'une faible épaisseur mais d'une certaine étendue.

PHR

Banc de calcaire, de charbon, de pierres, de schiste.

PHR

Banc continu, vertical.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minas metálicas
  • Geología económica
DEF

Cada una de las capas espesas y sobrepuestas en las que se presenta la roca de las canteras, lo cual permite beneficiarlas en forma de gradas.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A natural shallows or other expanse of shallow bottom extending across a stream bed over which the water flows swiftly and the water surface is broken into waves by obstructions wholly or partly submerged.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Secteur peu profond dans le lit d'un cours d'eau, oblique par rapport à son axe et situé entre deux parties plus profondes ou mouilles.

CONT

Au fond du lit mineur ou l'eau est toujours présente, le débit solide se dépose sous la forme d'un lit mobile, ensemble de petits monticules dissymétriques (bancs) et de parties plus profondes (mouilles) disposés en quinconce.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Biological Sciences
  • Oceanography

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Sciences biologiques
  • Océanographie
DEF

Toute concentration de minéraux ou d'organismes vivants sur le fond de la mer.

CONT

Gisement de nodules, gisement de coquillages.

OBS

banc: pour des organismes benthiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología económica
  • Ciencias biológicas
  • Oceanografía
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Cyclisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Ciclismo
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)

Français

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)
DEF

Étalage de fruits de mer à la porte des restaurants où opère l'écailler.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Restaurante (Industria) (Generalidades)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Lieu où vivent des coquillages (huîtres, moules, coquilles Saint-Jacques) et qui peut être exploité pour la conchyliculture.

OBS

banc, par exemple d'huîtres.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1991-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
CONT

after curing, the tobacco leaves are laid in heaps called "bulks" which are remade several times during the month or so that the process lasts.

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
CONT

dans tous les cas, les feuilles sont ensuite "mises en masse" ou en "banc", en "chambre de paille".

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1988-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

... a heavy rugged casting made to support the working parts of the lathe. On its top section are machined ways that guide and align the major parts of the lathe.

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Sorte de structure en fonte, nervurée et entretoisée, dont la partie supérieure ou table est dressée soigneusement pour recevoir les poupées et servir de guidage au traînard.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
CONT

Wires are stretched between anchorages at opposite ends of a long stretching bed ... of concrete or steel ... provided with heating ducts.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
CONT

Pour la précontrainte sur banc [...] les aciers sont ancrés aux deux extrémités sur des traverses communes dont l'une est fixe et l'autre mobile.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :