TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

bande de chant [1 fiche]

Fiche 1 2000-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
DEF

A strip of wood or other material applied to the edge of a ... panel, core ... generally with its grain parallel to the edge.

CONT

This banding facilitates shaping of the edge of the piece and serves to conceal the end or edge of any core.

OBS

According to Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, "lipping" is used in the Commonwealth.

OBS

banding: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
DEF

Plate-bande en bois, ou bande adhésive utilisée en menuiserie pour le placage du chant des planches et agglomérés de bois.

OBS

Chant. (Parfois écrit champ.)

DEF

Ruban composé de bois, de vinyle, etc., généralement collé, servant à protéger et à décorer le chant visible d'un panneau.

OBS

Le Grand Dictionnaire Encyclopédique Larousse traite de façon générique la notion de «alaise» (ou alèse), qui peut aussi être une bande de chant, en la définissant comme une «pièce ou bande de bois massif rapportée en rive d'un panneau [...] pour en habiller le chant et le renforcer».

Terme(s)-clé(s)
  • bande de champ

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2019
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :