TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

bouteur [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bulldozer: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteur : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
DEF

A high-powered caterpillar-mounted tractor fitted with a concave buffer-blade, 6-10 ft long and 2-3 ft high, fixed in front of the machine.

OBS

As the tractor moves forward the blade levels the ground; used for smoothing out irregularities in the worked-out areas of opencast pits.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Engin de terrassement constitué par un tracteur à chenilles équipé à l'avant d'une lame, servant à pousser des terres ou d'autres matériaux.

OBS

bouteur : L'Académie française admet également la francisation bouldozeur.

OBS

bouteur : terme normalisé par l'Office de la langue française du Québec (OLF).

OBS

L'usage officiel du mot anglais «bulldozer» est proscrit depuis 1973, mais peut être maintenu en l'orthographiant «bouldozeur».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
  • Equipos de construcción
  • Remoción de tierras
DEF

Máquina automóvil de orugas, movida por un motor potente y provista de una pala frontal con la cual se efectúan labores de desmonte y nivelación de terrenos.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :