TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
brassiage [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oceanography
- Metrology and Units of Measure
- River and Sea Navigation
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- depth in fathoms 1, fiche 1, Anglais, depth%20in%20fathoms
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- depth of fathoms 2, fiche 1, Anglais, depth%20of%20fathoms
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Océanographie
- Unités de mesure et métrologie
- Navigation fluviale et maritime
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brassiage
1, fiche 1, Français, brassiage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hauteur d'eau indiquée par la sonde, ou cote de profondeur indiquée par la carte marine, exprimée en brasses. 2, fiche 1, Français, - brassiage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Metrología y unidades de medida
- Navegación fluvial y marítima
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- braceaje
1, fiche 1, Espagnol, braceaje
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Profundidad del mar en un punto determinado. 2, fiche 1, Espagnol, - braceaje
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fathoming 1, fiche 2, Anglais, fathoming
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- water clearance 1, fiche 2, Anglais, water%20clearance
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brassiage
1, fiche 2, Français, brassiage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cote rapportée au zéro hydrographique du point le plus haut d'un objet posé sur le fond: épave, obstructions. 1, fiche 2, Français, - brassiage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- braceaje
1, fiche 2, Espagnol, braceaje
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shallows 1, fiche 3, Anglais, shallows
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Water depth referred to chart datum for the highest elevation of an object on the sea floor (wreck, ruin or natural obstacle). 1, fiche 3, Anglais, - shallows
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brassiage
1, fiche 3, Français, brassiage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hauteur d'eau libre, rapportée au zéro hydrographique au-dessus du point le plus haut d'un objet (épave, destruction ...) posé sur le fond de la mer ou d'un accident topographique de ce même fond. 1, fiche 3, Français, - brassiage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :