TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

bride [24 fiches]

Fiche 1 2021-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A parish in the Isle of Man.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Paroisse de l'île de Man.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bridle: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bride : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The headgear with which a horse is governed and restrained, consisting of a headstall, a bit and reins, often with other appurtenances.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Harnais fixé à la tête du cheval et comprenant les mors, les montures et les rênes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Freno del caballo con las riendas y todo el correaje que sirve para sujetarlo a la cabeza del animal.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Waveguides
OBS

coupling; connector: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Guides d'ondes
OBS

bride de fixation; bride : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Lien métallique en forme de demi-collier ou de collier, serré sur un objet quelconque, pour le consolider ou maintenir en place les pièces qui le composent.

OBS

bride : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A flat portion formed on a part, usually for attachment.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Partie plate d'une pièce usinée servant de zone de fixation.

OBS

bride : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

The front axle hub flange may develop cracks due to high stress levels. Cracks in a hub flange can result in a wheel separation.

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Il se peut que des fissures s'amorcent dans le flasque du moyeu de l'essieu avant en raison des niveaux de contrainte élevés. Des fissures dans le flasque du moyeu peuvent faire en sorte que la roue se détache du véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

A large hot rolled steel ring welded to the end of each tower section for bolting them together.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Grosse bague d'acier laminée à chaud et soudée aux extrémités de chaque section d'une tour d'éolienne afin de les boulonner l'une à l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Small plate found mainly in side lock actions and which holds the tumbler and pins in their proper relationship.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Plaquette utilisée surtout dans les mécanismes à platine et qui y maintient la noix et les axes à la place appropriée.

OBS

bride : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Wind Energy
DEF

In pipe work, a ring-shaped plate on the end of a pipe ... provided with holes for bolts to allow fastening the pipe to a similarly equipped adjoining pipe.

OBS

The flange is drilled with holes for bolting to other flanged fittings.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Énergie éolienne
DEF

Accessoire de tuyauterie [de] forme [...] circulaire ou ovale et qui, assemblé à une autre pièce semblable, permet l'assemblage de deux tuyaux bout à bout.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tuberías y accesorios
  • Energía eólica
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Mechanical Construction
  • Wind Energy
DEF

A projecting rim or edge of a part; usually narrow and of approximately constant width for stiffening or fastening.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Construction mécanique
  • Énergie éolienne
DEF

Bord rabattu d'une pièce métallique, servant à son assemblage avec une autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metalurgia general
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
  • Construcción mecánica
  • Energía eólica
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • The Skin
DEF

A short, tight scar, connecting a movable part of the body with a relatively immobile part, thus restraining or preventing movements of the former.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil cutané
CONT

Séquelles de brulûres [...] Le tissu cicatriciel est souvent adhérent, épais, peu mobilisable, engendrant des troubles esthétiques et mécaniques graves. Des chéloïdes et des brides rétractiles viennent souvent aggraver le tableau clinique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Production
DEF

On a pumping unit, a cable looped over the horse head and connected to the carrier bar to support the polished-rod clamp.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Production pétrolière

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
CONT

Argent, a horse passant sable bridled and saddled ...

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

cheval

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Crochet Embroidery
OBS

stitch

Français

Domaine(s)
  • Broderie au crochet

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Genre de ruban renforcé, la bride, et qui passe autour du cou. Cette bride est cousue à la bavette des tabliers.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1980-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Containers

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry

Français

Domaine(s)
  • Héraldique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Wires and Cables

Français

Domaine(s)
  • Câbles et fils téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
OBS

a blemish in woven goods when a filling yarn skips over several warp threads by mistake. Usually caused by harness skips, snapped yarn, small holes, etc.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

présence d'un fil de chaîne ou d'une duite qui n'est pas lié au fil auquel il devrait l'être. [p.6]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :