TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

chargeur [29 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Transportation Law
  • Foreign Trade
  • Shipping and Delivery

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des transports
  • Commerce extérieur
  • Expédition et livraison
DEF

Propriétaire de la marchandise, de tout ou partie de la cargaison chargée à bord d'un navire ou son représentant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Derecho de transporte
  • Comercio exterior
  • Expedición y entrega
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Electrical Appliances and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Appareillage électrique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cells and Batteries
  • Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

A device for charging storage batteries.

OBS

battery charger: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Piles et accumulateurs
  • Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Appareil [servant à] recharger une batterie d'accumulateurs.

OBS

chargeur batterie : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

chargeur de batterie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • chargeur à batteries

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

Film containers forming part of picture cameras, sound cameras and projectors. Camera magazines are lighttight, the film entering and leaving them through light traps.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Système étanche de conditionnement qui rend automatique le placement du film dans les appareils de prise de vue à l'exclusion de certaines caméras professionnelles.

OBS

Le terme cassette est parfois employé en français pour chargeur. Il est préférable de réserver cette appellation au conditionnement du film ciné développé et prêt pour la projection.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
DEF

A supply chamber that is attachable to a weapon and that contains cartridges to be fed into the chamber by the operation of the piece.

OBS

magazine; mag: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

PHR

To fill a magazine.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
DEF

Dispositif indépendant de l'arme groupant un certain nombre de cartouches que l'on introduit dans la boîte de culasse avant que l'arme ne soit activée.

OBS

chargeur : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

PHR

Garnir un chargeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Tiro (Deportes)
DEF

Estuche metálico con un muelle impulsor en el que se disponen los proyectiles para las armas automáticas ligeras.

CONT

El cargador suele contener 8 cartuchos, que, en los modelos automáticos pasan por sí solos a la recámara, expulsando el cartucho vacío, pero son disparados uno a uno por la presión del dedo en el gatillo.

OBS

En este caso, el cargador es extraíble.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cells and Batteries

Français

Domaine(s)
  • Piles et accumulateurs
Terme(s)-clé(s)
  • chargeur d'accumulateurs

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A program that copies other programs from external storage to internal storage or data from external storage to internal storage or from internal storage to registers.

OBS

loader: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Terme(s)-clé(s)
  • loading programme

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme qui copie d'autres programmes ou des modules de mémoire externe en mémoire interne, ou qui copie des données de mémoire externe en mémoire interne ou de mémoire interne vers des registres.

OBS

chargeur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Storage Media (Data Processing)
  • Data Banks and Databases
  • Video Technology
DEF

In photography, a reloadable container for either unexposed or exposed sensitized materials which may be removed from the camera or darkroom equipment under lightened conditions.

OBS

cassette: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Supports d'information (Informatique)
  • Banques et bases de données
  • Vidéotechnique
DEF

En photographie, boîte faisant partie d'un magasin que l'on peut recharger et contenant le support sensible, soit vierge, soit impressionné. On peut la séparer au jour de l'appareil de prise de vues ou du matériel de traitement.

OBS

chargeur : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Bancos y bases de datos
  • Técnicas de video
DEF

En fotografía, caja recargable que puede contener material sensible expuesto o no expuesto y que puede separarse de la cámara o del equipo fotográfico bajo condiciones de luz tenue.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.01.40 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

assembly of magnetic disks that can be removed as a whole from a disk unit, together with a container from which it must be separated when operating

OBS

disk pack: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.01.40 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

pile de disques magnétiques qui peut être retirée en bloc d'une unité de disques à l'aide de son boîtier dont on a dû la séparer pour l'exploitation

OBS

chargeur de disques; chargeur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.05.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

program that copies other programs from external storage to internal storage or data from external storage to internal storage or from internal storage to registers

OBS

loader: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.05.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

programme qui copie d'autres programmes de mémoire externe en mémoire interne, ou qui copie des données de mémoire externe en mémoire interne ou de mémoire interne vers des registres

OBS

chargeur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
DEF

Extra inking rollers, set above distributing or form rollers which help in securing better ink distribution.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Rouleau ou ensemble de rouleaux placé au-dessus des rouleaux distributeurs du système d'encrage et destiné à améliorer la répartition et la distribution de l'encre, sur une presse typographique ou sur une presse offset.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A machine (as a belt or bucket conveyor or a power scoop shovel) that picks up loose material (as snow or gravel) and loads it upon a vehicle or into a container within the same unit.

OBS

loader: Term officially approved by CP Rail; term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
DEF

(Mines et charbonnages) Machine qui charge les matériaux en vrac, soit sur un engin de transport (camion, convoyeur, berline ...), soit dans l'appareil qui est destiné à les traiter (concasseur, cornue de distillation, four à coke).

OBS

chargeuse : Terme obligatoire en France, selon les arrêtés ministériels du Journal Officiel de la République Française.

OBS

chargeuse : Terme uniformisé par CP Rail et normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
  • Mining Equipment and Tools
DEF

An excavator consisting of an articulated bucket mounted on a series of movable arms at the front of a crawler or rubber-tired tractor.

Terme(s)-clé(s)
  • front end loader

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
DEF

Engin automoteur constitué d'un tracteur équipé à l'avant de deux bras articulés portant un godet relevable et servant à la reprise, au transport et au déchargement de matériaux.

CONT

Dans les mines, le chouleur est utilisé pour reprendre les matériaux au stock et alimenter un concasseur.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

chargeuse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Remoción de tierras
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
DEF

Pala cuya caja, constituida por cuchara articulada, se carga por sí misma.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

An assembly of magnetic disks that can be removed as a whole from a disk drive, together with the associated container from which it must be separated when operating.

OBS

disk pack: term standardized by CSA International and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Pile de disques magnétiques qui peut être retirée en bloc d'un lecteur de disque à l'aide de son boîtier dont elle doit être séparée pour l'exploitation.

OBS

chargeur de disques; chargeur : termes normalisés par la CSA International et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Shipping and Delivery
DEF

One who designates the person to whom goods are to be sent.

OBS

The consignor is usually the shipper.

OBS

consignor; shipper: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Expédition et livraison
DEF

Celui qui désigne la personne ou l'entité à laquelle les marchandises doivent être envoyées (en général l'expéditeur). [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

expéditeur; consignateur : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Expedición y entrega
DEF

El que designa a la persona o entidad a la que se destinan las mercancías (por lo general, el expedidor). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

expedidor; remitente; consignador: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
Terme(s)-clé(s)
  • gun loader

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
DEF

Dans l'Arme blindée, membre d'équipage chargé de mettre les obus dans le canon.

OBS

chargeur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pulp and Paper

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pâtes et papier
DEF

Personne responsable du chargement dans les wagons ou les camions des bobines de papier prêtes pour l'expédition.

OBS

Emploi se rapportant aux ateliers d'entreposage et d'expédition dans une usine de pâtes et papiers.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

[...] sur les métiers à tisser automatiques à changement de canettes, réserve de canettes en attente de chargement.

OBS

Réceptacle pour canettes pleines.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • cargo interest

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • chargeur
  • intérêt des chargeurs

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

The Oicw is still in the definition study stage with hardware not expected to reach the field much before 2005. Nevertheless, it can be determined that the weapon will fire 20 mm or 25 mm bursting grenades from one magazine-fed barrel and standard-calibre kinetic energy projectiles from another. Aiming will be assisted by combined day/night optical/passive infrared sights.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
CONT

L'Oicw est encore au stade de l'avant-projet et sa mise en service n'est pas envisagée avant 2005. On sait déjà toutefois que l'arme aura deux canons, dont l'un tirera des grenades explosives de 20 ou 25 mm (en chargeur), l'autre des projectiles standards à énergie cinétique. Le viseur «jour-nuit» combinera des optiques directes et à infrarouge passif.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Transport of Wood
DEF

A light-weight two-drum winch with a wooden spar, generally mounted on a vehicle, which is used for both skidding and loading.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Transport du bois
DEF

Petit treuil à deux tambours comprenant un mât de charge monté généralement sur un véhicule pour le chargement ou le traînage du bois.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

The member of the gun detachment which loads the gun.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Membre d'une équipe de pièce qui effectue le chargement.

OBS

chargeur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Plastic Materials
  • Plywood
OBS

Arborite.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Matières plastiques
  • Contreplaqués

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Archery

Français

Domaine(s)
  • Tir à l'arc

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1988-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • Mining Operations
OBS

Subject-test CANMET-METALLURGY

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Exploitation minière

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1981-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics
  • Scientific Research Equipment

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1981-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)

Français

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1980-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Photography

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

boîtier amovible contenant la galette de film et qui sert à la fois de magasin débiteur et récepteur. Sur les caméras modernes, le chargeur remplace aujourd'hui le plus souvent la bobine.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

-- boîtier conçu pour être facilement mis en place ou retiré d'une machine à dicter, contenant une bande magnétique sur laquelle l'enregistrement et la lecture se font sans que la bande magnétique sorte du boîtier. [p.4]

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :