TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
conciergerie [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lodge
1, fiche 1, Anglais, lodge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- caretaker's lodge 2, fiche 1, Anglais, caretaker%27s%20lodge
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small house on the grounds of an estate or a park, used by a caretaker or gatekeeper. 2, fiche 1, Anglais, - lodge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conciergerie
1, fiche 1, Français, conciergerie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- loge 2, fiche 1, Français, loge
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Logement du concierge [...] 3, fiche 1, Français, - conciergerie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conciergerie [...] ne se dit plus que pour les châteaux, les immeubles publics. 3, fiche 1, Français, - conciergerie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pris dans [le sens de «logement du concierge»], conciergerie s'emploie principalement quand la demeure du concierge est un bâtiment séparé de la maison dont il a la garde; [...] 2, fiche 1, Français, - conciergerie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Un petit appartement habité par un concierge d'un immeuble résidentiel se désigne aussi par le mot loge : l'appartement numéro trois est la loge du concierge. 2, fiche 1, Français, - conciergerie
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
le mot conciergerie désigne la loge du concierge. C'est une impropriété que de l'employer au sens de maisons constituées d'appartements multiples. 4, fiche 1, Français, - conciergerie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- portería
1, fiche 1, Espagnol, porter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- conserjería 2, fiche 1, Espagnol, conserjer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Habitación o garita en que está instalado [el portero]. 3, fiche 1, Espagnol, - porter%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- uniformed service
1, fiche 2, Anglais, uniformed%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- porter service 2, fiche 2, Anglais, porter%20service
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Service consisting of porters, bellmen, elevator operators, doormen. 3, fiche 2, Anglais, - uniformed%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conciergerie
1, fiche 2, Français, conciergerie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- service du hall 1, fiche 2, Français, service%20du%20hall
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service chargé d'accueillir le client; il se compose du concierge, des chasseurs, des bagagistes, des portiers et des voituriers. 1, fiche 2, Français, - conciergerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Servicios hoteleros
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conserjería
1, fiche 2, Espagnol, conserjer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urban Housing
- Residential Architecture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- apartment building
1, fiche 3, Anglais, apartment%20building
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- apartment dwelling 2, fiche 3, Anglais, apartment%20dwelling
correct
- apartment house 3, fiche 3, Anglais, apartment%20house
correct
- flat house 4, fiche 3, Anglais, flat%20house
correct
- apartment block 5, fiche 3, Anglais, apartment%20block
correct
- block of flats 6, fiche 3, Anglais, block%20of%20flats
correct, Grande-Bretagne
- multiple dwelling 7, fiche 3, Anglais, multiple%20dwelling
correct
- multifamily dwelling 5, fiche 3, Anglais, multifamily%20dwelling
correct
- multi-family dwelling 8, fiche 3, Anglais, multi%2Dfamily%20dwelling
correct
- multiple-family dwelling 8, fiche 3, Anglais, multiple%2Dfamily%20dwelling
- multiple family dwelling 8, fiche 3, Anglais, multiple%20family%20dwelling
- multiple dwelling structure 2, fiche 3, Anglais, multiple%20dwelling%20structure
- multi-occupancy block 9, fiche 3, Anglais, multi%2Doccupancy%20block
- residential building 10, fiche 3, Anglais, residential%20building
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any building, including townhouses, condominiums ... or cooperative apartments used or intended to be used as the residence of three or more families living independently of each other. 11, fiche 3, Anglais, - apartment%20building
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In spite of the narrower definitions found in some sources (cf. SCONS 1980, p. 625), this concept is not limited to residential buildings consisting of rental units only, but also applies to those which fall under cooperative or condominium form of ownership. 12, fiche 3, Anglais, - apartment%20building
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
See also record for the term "tenement building". 12, fiche 3, Anglais, - apartment%20building
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Architecture d'habitation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- immeuble d'habitation
1, fiche 3, Français, immeuble%20d%27habitation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- immeuble résidentiel 2, fiche 3, Français, immeuble%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
- immeuble à usage d'habitation 3, fiche 3, Français, immeuble%20%C3%A0%20usage%20d%27habitation
correct, nom masculin
- immeuble collectif 4, fiche 3, Français, immeuble%20collectif
correct, nom masculin
- habitation collective 5, fiche 3, Français, habitation%20collective
correct, nom féminin
- habitation multifamiliale 6, fiche 3, Français, habitation%20multifamiliale
nom féminin, Canada
- bâtiment résidentiel 7, fiche 3, Français, b%C3%A2timent%20r%C3%A9sidentiel
nom masculin
- immeuble d'appartements 6, fiche 3, Français, immeuble%20d%27appartements
nom masculin, Canada
- maison d'appartements 8, fiche 3, Français, maison%20d%27appartements
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
- maison à appartements 8, fiche 3, Français, maison%20%C3%A0%20appartements
voir observation, nom féminin
- maison à logements 9, fiche 3, Français, maison%20%C3%A0%20logements
à éviter, nom féminin
- immeuble domiciliaire 10, fiche 3, Français, immeuble%20domiciliaire
à éviter, voir observation, nom masculin
- bloc à appartements 11, fiche 3, Français, bloc%20%C3%A0%20appartements
à éviter, nom masculin, Canada
- conciergerie 8, fiche 3, Français, conciergerie
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Construction destinée à l'habitat collectif. 7, fiche 3, Français, - immeuble%20d%27habitation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La période actuelle se caractérise par un ensemble d'habitations, allant de l'«individuelle», isolée, à l'immeuble dit «grand collectif». [...] Les immeubles collectifs. Ils sont de divers types. a) Le petit collectif bas comprend quatre logements, groupés autour d'un palier sur rez-de-chaussée de service [...] b) Les immeubles en bande de grande hauteur [...] c) Les immeubles-tours [...] 4, fiche 3, Français, - immeuble%20d%27habitation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «habitation collective» figure à la source ROBER dans la définition du mot «grand ensemble». 12, fiche 3, Français, - immeuble%20d%27habitation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On dira [...] immeuble d'habitation (collective) de préférence à la maison à appartements [...] maison d'appartements est à proscrire. 8, fiche 3, Français, - immeuble%20d%27habitation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
L'adjectif «domiciliaire» n'est usité que dans le langage juridique [...] Il ne faut pas dire «immeuble domiciliaire» au lieu d'«immeuble résidentiel» par opposition à immeuble à bureaux, à immeuble industriel et à immeuble commercial. 13, fiche 3, Français, - immeuble%20d%27habitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- edificio residencial
1, fiche 3, Espagnol, edificio%20residencial
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- vivienda colectiva 1, fiche 3, Espagnol, vivienda%20colectiva
nom féminin
- edificio de apartamentos 2, fiche 3, Espagnol, edificio%20de%20apartamentos
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- porter's lodge 1, fiche 4, Anglais, porter%27s%20lodge
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- porter desk 1, fiche 4, Anglais, porter%20desk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- loge du concierge
1, fiche 4, Français, loge%20du%20concierge
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conciergerie 1, fiche 4, Français, conciergerie
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :