TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

courrier [15 fiches]

Fiche 1 2010-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)

Français

Domaine(s)
  • Presse écrite
OBS

Lettres au Devoir.

OBS

Tribune : Manifestation orale ou écrite par laquelle qqn s'adresse au public. [Exemple :] Tribune libre d'un journal.

OBS

«Tribune libre» est l'expression qu'utilise le journal La Presse. Normalement, elle se rapporte plutôt à la notion désignée par le terme anglais «open forum».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
DEF

The letters, packages, etc., delivered to or intended for one address or individual.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Offences and crimes
DEF

A person acting as a courier for illegal drugs.

CONT

The smuggler is rarely the owner of the heroin seized; he is instead a very well paid courier (sometimes a sailor, sometimes a minor diplomat).

CONT

Mules act as stuffers and swallowers.

Terme(s)-clé(s)
  • human mule

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Infractions et crimes
DEF

Personne qui transporte clandestinement de la drogue d'un pays à l'autre.

Terme(s)-clé(s)
  • mule humaine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Infracciones y crímenes
DEF

Contrabandista de drogas en pequeñas cantidades.

CONT

La investigación [...] se concibió y desató a partir de la preocupación derivada de la percepción y registro de una importante exportación desde el Eje Cafetero mediante el transporte de cantidades relativamente pequeñas por parte de correos humanos, conocidos como "mulas", de sustancias prohibidas, en particular cocaína y heroína, denominadas genéricamente "drogas ilegales".

CONT

Cuando se trata de cargamentos que no son propiedad de los capos de la mafia del narcotráfico, sino de aventureros que quieren ingresar al negocio, utilizan personas de bajos recursos, desempleados o gente sin alternativas, a quienes pagan los pasajes de ida y regreso, una suma en dólares [...] y el valor de su estada en la ciudad norteamericana o europea a donde deben llevar la cocaína. Estas personas son llamadas "mulas", una referencia al tradicional animal de transporte de carga en Colombia.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Postal Service Operation
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Exploitation postale
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
CONT

From then [it] placed extraordinary logistic support at our disposal in the context of sponsorship: a central office ... and free telephone, fax, photocopying and mailing facilities.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
CONT

Dès lors [il] mit à notre disposition, dans le cadre d'un sponsoring, un extraordinaire soutien logistique : bureau central [...] téléphone, fax, photocopies et courrier gratuits.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Postes
OBS

by hand; by air : par messager; par avion

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
DEF

A member of a diplomatic service entrusted with bearing messages.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
CONT

On appelle courriers des messagers que les gouvernements, les ministres publics, les généraux ou d'autres autorités envoient pour porter officiellement une nouvelle ou une dépêche.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Special Water Transport
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
DEF

Navire assurant la desserte régulière d'un pays, d'un port, d'une île.

CONT

Courrier de Chine, d'Ouessant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por barcos especiales
  • Tipos de barcos
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

After your order is time-stamped, a runner brings it to the gold options trading square (a specially-designated area on the exchange floor) and hands it over to the gold options trader - or floor broker - who is responsible for executing your brokerage firm's gold options orders.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Une fois l'heure estampillée, un courrier apporte l'ordre au parquet du marché des options sur l'or (une section du parquet de la Bourse spécialement réservée aux options sur l'or) et le remet au délégué en Bourse qui est chargé d'exécuter les ordres relatifs aux options sur l'or qui proviennent de votre maison de courtage.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1988-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Police
DEF

A go-between between the network chief, and either the cell-leader or each individual agent. Collects the individual's reports and carries to each agent the chief's instructions. As he is in a position to compromise the whole network, the courier is a Number One target for counter-espionage agencies, unless the chief employs a go-between between himself and the courier.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1988-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Mission qui consiste à effectuer un nombre variable de vols entre deux repos à la base d'affectation.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :