TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

curette [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

curette: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

curette : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Boring and Drilling (Mines)
DEF

An iron tube or shell, with which a borehole is cleaned.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Sondage et forage miniers
CONT

[Dans le sondage par percussion] Il ne suffit pas de broyer la roche : il faut enlever ses débris; à cet effet, on introduit de l'eau dans le trou de forage; elle transforme les débris accumulés au fond du trou, en «une boue», plus facile à manipuler, que l'on enlève au moyen d'un outil de curage (curette) quand l'épaisseur de la boue oppose une trop grande résistance à la manœuvre du trépan.

CONT

Il ne concurrence donc pas les curettes et pompes à sables [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A spoon-shaped instrument for removing material from the wall of a cavity or other surface.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Instrument chirurgical se terminant en forme de cuillère et permettant d'enlever les tissus malades.

CONT

Curette fenêtrée pour enlever les calculs.

PHR

Ablation à la curette.

PHR

enlever, nettoyer à la curette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
DEF

Instrumento en forma de cuchara con bordes afilados que se utiliza para raspar superficies y cavidades corporales.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Orthodontics
  • Dental Surgery
DEF

A spoon or loop-shaped instrument with sharp cutting edges used to perform gingival curettage.

CONT

Curettes are used for gross scaling to remove large calculus deposits, definitive scaling to remove fine calculus, and root planning to smooth and polish the cemental faces.

Français

Domaine(s)
  • Orthodontie
  • Chirurgie dentaire
DEF

Instrument semblable à un excavateur, composé d'une lame courbe et mince, extérieurement convexe, coupant sur les deux bords, employé par poussées et extractions, pour l'ablation du cément et des tissus mous de la paroi interne d'une poche parodontale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

... the best method to keep the file clean is to use a file scorer and file cleaner brush.

OBS

Figure.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
CONT

(...) la meilleure façon de nettoyer les limes est d'utiliser une carde et une pointe.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Quarrying Tools and Machinery
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A tool for cleaning dust or sludge from quarry blasting holes.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Outillage et machinerie (Carrières)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Petit disque muni d'un long manche mince, qui sert à curer les trous de mine avant leur chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Smoker's Articles

Français

Domaine(s)
  • Articles de fumeur
DEF

Partie du nettoie-pipe en forme de cuiller qui sert à gratter le fourneau d'une pipe pour le nettoyer.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :