TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

curé [8 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • General Medicine
DEF

The combined means used to make someone healthy again.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Médecine générale
DEF

Ensemble des moyens (médicaments, prescriptions hygiéniques et diététiques) employés pour guérir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
  • Medicina
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Christian Theology
DEF

A Roman Catholic cleric in charge of a small area.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Théologies chrétiennes
DEF

Prêtre catholique placé à la tête d'une paroisse.

CONT

Chez les catholiques du Québec, les évêques les plus libéraux permettent à des femmes de diriger une paroisse. «Curées» à part entière, les sacrements en moins ... De chargée de paroisse à prêtre, il n'y a qu'un pas [...]

OBS

La forme féminine «curée» est aussi attestée dans le «Dictionnaire féminin-masculin des professions, des titres et des fonctions» paru aux Éditions Métropolis, à Genève, en 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
DEF

The maintenance of proper temperature and moisture conditions to promote the continued chemical reaction required to fully develop strength and other characteristics of concrete.

PHR

Dry cure, wet cure.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
DEF

Durcissement du béton dans des conditions de température et d'humidité réglées pour favoriser une réaction chimique continue et lui permettre de développer la résistance et les propriétés voulues.

PHR

Cure à l'air, cure à l'eau, cure à l'humidité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aplicación del hormigón
DEF

Mantenimiento de las condiciones de humedad y temperatura en una mezcla cementosa para permitir el desarrollo de sus propiedades.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

le projet de base de données et d'information (CURE) aidera les municipalités canadiennes à tirer profit des expériences d'autres gouvernements locaux en vue d'améliorer de façon efficace les politiques, les initiatives et les programmes environnementaux

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Prisoners and former prisoners, their families, and others concerned with prison reform. Aims to reduce crime through reform of the criminal justice system. Seeks to influence congressional and legislative changes.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
CONT

There was no response to a course of penicillin injections.

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
CONT

Une cure (série) de piqûres de pénicilline demeura sans effet.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :