TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

décapant [7 fiches]

Fiche 1 2018-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
CONT

Color strippers are chemical agents that are designed to strip out color with the least risk of damage to the hair. ... Chemicals used in strippers may be inorganic sulfites or organic reducing agents with modifiers. Liquid 30 volume hydrogen peroxide, with excess ammonia to pH 10-12, also may be used as an effective color stripper.

OBS

color stripper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • colour stripper

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Les décapants sont très sensibilisants pour le cheveu. Ils n'ont pas tous la même composition : ils varient avec la nature de la teinture d'oxydation à décaper. Les décapants spéciaux sont en principe à base de persels - présentés généralement en poudre, - utilisés en mélange, - soit avec un oxydant à 5, 10, 15, 20 ou 30 volumes [...]

CONT

Certains décapants se diluent dans l'eau chaude ou dans du peroxyde d'hydrogène pour le cas où le degré de décoloration désiré est plus accentué.

OBS

décapant : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Finishing
  • Wood Furniture Manufacture
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A solvent or chemical used in removing a substance (as from a surface), ...

OBS

paint remover: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Finition du bois
  • Fabrication des meubles en bois
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Préparation qui facilite ou provoque, par son action physique et/ou chimique, l'enlèvement de certains feuils. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

décapant : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • décapant pour peinture
  • décapant de peinture

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Composition destinée à nettoyer les surfaces avant application d'un traitement de protection. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

décapant : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A substance which prepare a material or surface for the action of another substance.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Paints and Varnishes (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Peintures et vernis (Industries)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
  • Welding and Soldering (Metals)

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
  • Soudage (Métal)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
  • Oxygen Cutting (Metals)
DEF

A surface cleaner and remover for welding purposes

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
  • Oxycoupage

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :