TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
dégrouper [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unbundle
1, fiche 1, Anglais, unbundle
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vente
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dégrouper
1, fiche 1, Français, d%C3%A9grouper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- facturer séparément 2, fiche 1, Français, facturer%20s%C3%A9par%C3%A9ment
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- facturar separadamente
1, fiche 1, Espagnol, facturar%20separadamente
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Término aplicado a los paquetes de programas y servicios vendidos separadamente de la computadora (ordenador) y su programática básica de sistema. 2, fiche 1, Espagnol, - facturar%20separadamente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diving
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open
1, fiche 2, Anglais, open
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 2, Anglais, - open
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dégrouper 1, fiche 2, Français, d%C3%A9grouper
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrir 1, fiche 2, Français, ouvrir
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9grouper
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estirarse
1, fiche 2, Espagnol, estirarse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diving
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- come out of the pike
1, fiche 3, Anglais, come%20out%20of%20the%20pike
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- open 2, fiche 3, Anglais, open
verbe
- exit from pike 3, fiche 3, Anglais, exit%20from%20pike
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Opening" was found as an equivalent for both Spanish verbs. "Open" is the grammatical equivalent. 4, fiche 3, Anglais, - come%20out%20of%20the%20pike
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 3, La vedette principale, Français
- décarper 1, fiche 3, Français, d%C3%A9carper
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dégrouper 2, fiche 3, Français, d%C3%A9grouper
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desencarpar
1, fiche 3, Espagnol, desencarpar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- desagrupar 1, fiche 3, Espagnol, desagrupar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :