TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

dévers [16 fiches]

Fiche 1 2019-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

An upward and outward curve of a ship's bows.

PHR

flare of the bow

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Forme incurvée vers l'extérieur de l'avant d'un navire.

OBS

dévers : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

PHR

dévers de l'étrave

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

The difference between the heights of the sides of a ... railway track on a bend.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Différence de niveau des deux rails d'une voie en courbe, obtenue en surélevant le rail extérieur [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
  • Road Safety
CONT

The superelevation is normally discussed in terms of the superelevation rate, which is the rise in the roadway surface elevation as you move from the inside to the outside edge of the road. For example, a superelevation rate of 10% implies that the roadway surface elevation increases by 1 ft for every 10 ft of roadway width.

CONT

Superelevation (banking) of the pavement is required to counteract the excess centrifugal force that is not counteracted by friction between the roadway and the tires.

OBS

superelevation; superelevation rate: terms proposed by the World Road Association.

Terme(s)-clé(s)
  • super-elevation

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Sécurité routière
DEF

Inclinaison transversale donnée au profil en travers d'une chaussée dans les courbes, pour diminuer l'effet de la force centrifuge sur un véhicule en mouvement.

OBS

dévers : terme et définition recommandés par l'OLF.

OBS

dévers : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de carreteras
  • Seguridad vial
DEF

Desnivel [...] entre los bordes exterior e interior de la calzada en las curvas de las carreteras; compensa en parte los efectos de la fuerza centrífuga en los vehículos y les permite tomar las curvas con mayor velocidad.

OBS

peralte: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Walls and Partitions
  • Earthmoving
DEF

Deformation of a retaining wall as a result of pressure of the earth, which overcomes the stability of the wall.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Murs et cloisons
  • Terrassement
DEF

Déformation d'un mur dont la partie haute s'éloigne accidentellement de l'aplomb.

OBS

Dévers. [Désigne aussi la] mesure de l'écart d'aplomb entre le sommet et la base d'un mur.

OBS

Ne pas confondre avec le «fruit» et le «contrefruit» qui sont des inclinaisons données volontairement à certains murs de soutènement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Lateral tilting of a firearm as it is being aimed and fired.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Inclinaison latérale d'une arme à feu au moment de la visée ou du tir.

OBS

dévers : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Motorized Sports
  • Track and Field
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Spirally graded surface.

PHR

Banking of the track.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Sports motorisés
  • Athlétisme
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Surface inclinée.

CONT

Inclinaison d'une piste vers l'intérieur.

PHR

Inclinaison de la piste.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Deportes motorizados
  • Atletismo
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
PHR

Inclinación de la pista.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

Trail tread that's canted very slightly in the same direction as the hill's slope.

CONT

Tracks should have an outslope wherever possible of 2-3%.

OBS

Allows water to sheet across rather than be trapped.

OBS

Mountain biking.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Relèvement du bord extérieur d'une route dans un virage.

CONT

Terrain peu accidenté, peu de dénivelé, des difficultés isolées que boue, flaque, léger dévers, petite butte, dépression [...]

OBS

Vélo tout-terrain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
DEF

En las carreteras, caminos, vías férreas, etc., mayor elevación de la parte exterior de un curva en relación con la interior.

OBS

Bicicleta de montaña.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

A rock or ice face of a mountain with a more-than-vertical slope (more than 90 degrees) extending back to the climber.

Terme(s)-clé(s)
  • strong overhang
  • slight overhang

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Partie d'une paroi qui fait saillie par rapport à la base.

OBS

Même si ces deux termes sont équivalents de «overhang», on appelle «surplomb» une saillie fort prononcée («strong overhang») et «dévers», une saillie peu prononcée («slight overhang»).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de montaña
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Outfitting of Ships
DEF

The curve leech of a sail so designed to increase area and to reduce the end effect of the sail peak.

OBS

Sailing term.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Armement et gréement
DEF

Forme arrondie de la chute, de la bordure ou du guindant d'une voile.

CONT

On utilise des lattes pour soutenir le rond de chute, c'est-à-dire toute la partie de la voile qui se trouve au-delà du droit-fil reliant le point de drisse au point d'écoute.

OBS

Termes de voile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
OBS

Términos de vela.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A somewhat round surface of the ice which draws the rocks toward the side or the end of the sheet when they slow down after delivery.

CONT

A fall of the sheet, a fall in the ice surface.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Légère convexité de la piste qui entraîne les pierres vers les côtés ou l'arrière de la maison lorsqu'elles ralentissent en fin de trajectoire.

CONT

Le dévers de la piste, le dévers de la surface glacée.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Pleasure Boating and Yachting

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Déformation vers l'extérieur du haut d'une voile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

The degree to which a sail's leech falls off progressively to leeward at increasing heights above the boom.

CONT

Sail twist near the top of the mast would reduce the tendency of the peak to stall by decreasing the incidence.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Déformation d'une voile dont la chute tend à s'effacer sous la force du vent.

CONT

D'une manière générale on parle de dévers si la chute de la voile est ouverte dans le haut (et a fortiori si elle est ouverte sur toute sa hauteur).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Buildup of downstream water in steep turns or large midstream obstacles at the area of greatest impact.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

cours d'eau

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
OBS

A path which veers one way while tilting the opposite direction. A downhill U-turn is an off camber turn.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1988-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Front and rear stabilizer bars limit body roll during hard cornering ...

Terme(s)-clé(s)
  • vehicle roll
  • side-to-side motion
  • up-and-down motion

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Mouvement d'oscillation d'un bord sur l'autre que prend un véhicule [...] autour d'un axe parallèle à son axe longitudinal, sous l'influence d'une forme perturbatrice.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

(...) the rolling side-to-side motion of a vehicle when the vehicle rounds a curve.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

--défaut d'équilibre latéral dans les virages dû à la surcharge créée par la force centrifuge vers l'extérieure du virage.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :