TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

enceinte [19 fiches]

Fiche 1 2023-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
  • Types of Constructed Works
  • Urban Studies
  • Security
DEF

A fenced or walled-in area that contains a group of buildings and that is used for a particular purpose.

OBS

In French, the term "enceinte" refers to an enclosed and protected area and does not include a group of buildings.

PHR

embassy compound, prison compound

Français

Domaine(s)
  • Architecture
  • Types de constructions
  • Urbanisme
  • Sécurité
DEF

Espace entouré à la manière d'une clôture qui en défend l'accès.

OBS

En anglais, le terme «compound» désigne une enceinte qui inclut un ensemble de bâtiments.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Figure 8 outlines the above-ground vault option. Its main elements include: . wastes disposed of above grade; . an engineered concrete cover over the wastes; . structural stability provided by the walls and cross-walls of the facility; and . voids between containerized wastes filled with nonstructural material (bulk wastes are placed in the vault, uncompacted, by an enclosed-conveyor materials handling system through holes in the roof).

CONT

The aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access (through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity.

CONT

Figure 10 is an above-ground concrete vault which is filled with wastes and concrete grout to occupy the empty space, and is finally made into a concrete monolith with a mound built over it.

OBS

See also "aboveground vault" and "belowground vault" in TERMIUM.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Une structure en alvéole se compose d'un radier de caractéristiques identiques à celui des plates-formes, sur lequel repose l'alvéole proprement dite, dont les principales dimensions sont les suivantes : longueur : 23,80 m; largeur : 21,20 m; hauteur au-dessus du radier : 8 m; épaisseur des voiles : 0,60 m. [...] cette structure est abritée en cours d'exploitation par une toiture métallique mobile. La structure est équipée d'un pont roulant [...]. Les colis sont déposés en couches successives. Les interstices entre colis sont comblés par un mortier de ciment et une couche de quelques centimètres d'épaisseur est déposée entre chaque couche de colis. Sur la dernière couche de colis, une dalle en béton s'appuyant sur les murs périphériques assure la rigidité de l'ensemble de l'ouvrage et la continuité de la barrière de confinement. Puis la toiture mobile est comme précédemment déplacée sur l'alvéole voisine non encore exploitée après mise en place d'une couverture provisoire de même type que celle des plates-formes.

CONT

C'est l'association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d'enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l'enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage (plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d'isolement des déchets.

OBS

Les illustrations pour «vault» et «alvéole» semblent se correspondre mais nous ne sommes pas certaine que ces deux termes soient de parfaits équivalents. Peut-être conviendrait-il d'utiliser, par prudence, un terme générique. Par exemple : ouvrage, structure, module (de stockage en surface).

OBS

alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

An acoustically designed housing or structure for a loudspeaker ...

OBS

The term "loudspeaker" is used to refer to the enclosure plus the speakers and circuitry included therein, as a unit. "Loudspeaker cabinet" and "speaker cabinet" refer only to the housing, minus the speakers and circuitry.

Terme(s)-clé(s)
  • acoustic enclosure
  • loudspeaker unit
  • acoustical cabinet
  • acoustic cabinet

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

enceinte : Volume clos ou non, délimité par une enveloppe rigide, destiné à recevoir un ou plusieurs haut-parleurs élémentaires et à en améliorer le rayonnement acoustique. [Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation.]

DEF

enceinte acoustique : Ensemble constitué par une enceinte, un ou plusieurs haut-parleurs élémentaires et éventuellement des dispositifs annexes tels que filtre, transformateur ou autres éléments électriques passifs. [Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation.]

OBS

Le terme «enceinte» s'applique au volume ne comportant par de haut-parleurs élémentaires.

OBS

Dans la plupart des cas, le terme «enceinte acoustique» désigne l'ensemble composé de l'enceinte, des haut-parleurs élémentaires, des filtres, etc., comme le mentionne l'AFNOR. Le terme «enceinte» peut désigner soit l'ensemble, soit l'enceinte à l'exclusion de son contenu (contrairement à l'explication de l'AFNOR (NF-S30-103, 1973, p. 4] et «coffret» désigne l'enceinte exclusivement.

Terme(s)-clé(s)
  • cabinet
  • coffret de haut-parleur

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
OBS

Ariane 5, système de protection acoustique (coiffe).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Phraseology
OBS

"Grounds" is always used in the plural in this context.

PHR

Grounds of a racetrack/racecourse.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Phraséologie
PHR

Enceinte d'un hippodrome.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2004-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Applicable fee formula. ... Hours per bunker ...

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Calcul des droits applicables [...] heures par enceinte [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... centrifuge housing/recipients: components especially designed or prepared to contain the rotor tube assembly of a gas centrifuge. The housing consists of a rigid cylinder of wall thickness up to 30 mm (1.2 in.) with precision machined ends to locate the bearings and with one or more flanges for mounting. The machined ends are parallel to each other and perpendicular to the cylinder's longitudinal axis to within 0.05° or less. The housing may also be a honeycomb type structure to accommodate several rotor tubes.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] enceintes de centrifugeuse : composants spécialement conçus ou préparés pour contenir l'assemblage rotor d'une centrifugeuse. L'enceinte est constituée d'un cylindre rigide possédant une paroi d'au plus 30 mm (1,2 po) d'épaisseur, ayant subi un usinage de précision aux extrémités en vue de recevoir les paliers et qui est muni d'une ou de plusieurs brides pour le montage. Les extrémités usinées sont parallèles entre elles et perpendiculaires à l'axe longitudinal du cylindre avec une déviation au plus égale à 0,05°. L'enceinte peut également être formée d'une structure de type alvéolaire permettant de loger plusieurs bols.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

Regardless of the source of steam, all dressing sterilizers must have essentially the same capability for efficient operation. Each must include: a chamber capable of withstanding the required pressure, a method of removing air from the chamber, a system for exhausting steam from the chamber upon completion of the sterilizing time, a method whereby a vacuum may be drawn in the chamber, and a system that will permit drying at the end of the sterilizing cycle.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Quelle que soit la source de vapeur utilisée, tous les stérilisateurs de pansements doivent présenter certaines caractéristiques techniques pour assurer une stérilisation efficace, notamment: une enceinte pouvant résister aux pressions requises, un dispositif permettant d'expulser l'air de l'enceinte, un dispositif d'évacuation de la vapeur en fin de cycle, un dispositif permettant de mettre l'enceinte sous vide et un dispositif de séchage en fin de cycle.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Noise Pollution
OBS

if their location cannot be changed, noise-absorbing hood are often the solution.

Français

Domaine(s)
  • Pollution par le bruit
OBS

[le capotage] consiste à enfermer la machine dans une enveloppe garnie (...) d'absorbant et ne diffère pas dans son principe des enceintes. Une enceinte est généralement en maçonnerie et un capot en (...) tôle.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1988-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
DEF

an assembly, place, etc. for the discussion of public matters or current questions

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Toute une partie de la population nationale n'est pas entendue dans les enceintes où sont consultés les partenaires sociaux officiellement reconnus.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The APU consists of a gas turbine compressor and power unit driving a 40 kva generator ... This unit is mounted transversely on the bottom centerline of the aircraft ... A fireproof enclosure surrounds the APU and separates it from the aft accessory compartment.

CONT

The APU enclosure is equipped with a dual fire detector element similar to that used on the main engines.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

enceinte : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1983-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

enclosure or perimeter of fortification

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1982-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Scientific Research Equipment
  • Materials Engineering
OBS

Limited space in which a given temperature and hygrometry may be maintained, i.e. for storing samples.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Génie des matériaux
OBS

Espace limité où l'on peut entretenir une température et une hygrométrie déterminées, p.ex. pour la conservation d'échantillons.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1979-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

Identifies enclosed areas designed for the protection of the goalkeeper and the use of the referee in the discharge of their respective duties. The lines (2" in width) which designate these areas are to be considered as part of the crease.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Désigne les zones, délimitées par une ligne, ménagées pour la protection du gardien de buts et celle de l'arbitre dans leurs fonctions respectives. Les lignes (qui ont 2 pouces de largeur) font partie de l'enceinte.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

la prison

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :