TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

excavation [5 fiches]

Fiche 1 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

The natural process of erosion along the base of a cliff by the wearing away of softer layers, thus removing the support for the upper mass which breaks off into large blocks falling from the cliff face.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Creusement à la base d'un versant escarpé, par érosion des couches moins résistantes, avec formation de surplombs qui préparent des glissements de terrain ou des éboulements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Erosión y corrosión (Geología)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

This digging and probing goes on until the 16- to 18-inch depression appears to be sufficiently deep.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Les travaux d'excavation et de sondage se poursuivent jusqu'à ce que la dépression ait atteint une profondeur suffisante, soit de 16 à 18 pouces.

OBS

Reproduction des saumons.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Excavation (Construction)
DEF

A cavity or hole made by digging out of earth to provide room for engineering improvements.

DEF

Any man-made cavity or depression in the earth's surface, including its sides, walls, or faces, formed by earth removal and producing unsupported earth conditions by reason of the excavation.

CONT

Excavations in which the substructure construction works are built.

OBS

excavation: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Fouilles (Construction)
DEF

Excavation pratiquée dans le sol pour recevoir les fondations ou le sous-sol. La fouille est plus ou moins profonde suivant la nature du terrain sur lequel on bâtit.

DEF

Toute excavation faite dans la terre (pour les constructions, travaux publics, etc.).

DEF

Excavation destinée à recevoir les parties en infrastructure d'une construction. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Au-dessus de cette largeur, [2 m], la fouille est dite «excavation»; c'est une fouille d'importantes dimensions [...] dans laquelle les tombereaux, aujourd'hui les camions automobiles, peuvent entrer directement pour l'enlèvement des terres.

OBS

Noter que c'est abusivement que les lexicographes utilisent le terme «excavation» pour définir le terme «fouille» car techniquement, en français universel, le premier est un spécifique par rapport au second; l'usage canadien, cependant, tend à faire coïncider les deux termes.

OBS

fouille : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • excavation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Excavación (Construcción)
DEF

Cavidad o hueco hecho en el suelo natural extrayendo la tierra.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Excavation (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Fouilles (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Excavation (Construction)
CONT

Figure 8.4. Typical bracing in deep, wide excavation.

CONT

Bulk wide-area excavation. May ... have considerable depth ... there is complete access to the site from many directions, and the ... banks can be sloped flatly on two or more sides.

Français

Domaine(s)
  • Fouilles (Construction)
CONT

L'excavation intéresse une [...] grande étendue et une [...] grande masse de terres [...] et concerne le plus souvent toute l'emprise de l'ouvrage. Son creusement vise à réaliser l'emplacement du sous-sol [...]

CONT

Au-dessus de cette largeur [2 m] la fouille est dite «excavation»; c'est une fouille d'importantes dimensions comme celle d'un sous-sol, dans laquelle [...] les camions automobiles peuvent entrer directement pour l'enlèvement des terres.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :