TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

fardier [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dray: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fardier : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
  • Trucking (Road Transport)
DEF

[A] road trailer consisting of a rear axle system equipped with a crossmember and used for transporting long loads.

OBS

The mechanical link between the tractor and the trailer is the load itself.

Français

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
  • Camionnage
DEF

Remorque routière consistant en un arrière-train muni d'une traverse, et qui est utilisée pour le transport de charges de grandes longueurs.

OBS

La liaison mécanique avec le véhicule motorisé (tracteur ou porteur-remorqueur) est assurée par la charge elle-même dont l'avant repose sur une traverse directement reliée soit à un rond à billes, soit à une sellette d'attelage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Camiones con remolque y remolque
  • Transporte por camión
DEF

Remolque de transporte que consiste en un tren trasero con un travesaño que se utiliza para el transporte de cargas de gran longitud.

OBS

La relación mecánica con el vehículo motorizado tractor) está garantizada por la carga misma en donde la parte delantera se encuentra sobre un travesaño que está directamente ligado a un aparato giratorio o a una quinta rueda.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
  • Trucking (Road Transport)
DEF

[A] double drop frame semi-trailer equipped with a gooseneck, designed for transporting heavy equipment.

OBS

In this type of semi-trailer, the loading plane is located between the gooseneck drop and the running gear wheelhousing.

Français

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
  • Camionnage
DEF

Semi-remorque surbaissée à col-de-cygne, conçue pour le transport d'engins de travaux publics.

OBS

1. Dans la langue courante au Québec, on emploie abusivement le terme «fardier» pour désigner ce type de semi-remorque. 2. Dans ce type de semi-remorque, le plan de chargement se situe entre le décrochement provoqué par le col-de-cygne et les passages de roues du train roulant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Camiones con remolque y remolque
  • Transporte por camión
DEF

Semirremolque rebajado con plataforma de góndola que sirve para el transporte de maquinarias para obras públicas.

OBS

En este tipo de semirremolque, el plano de carga está ubicado entre el decalaje producido por la plataforma de góndola y el paso de ruedas del tren rodante.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
  • Trucking (Road Transport)
DEF

[A] single-drop frame semi-trailer equipped with a platform body.

Terme(s)-clé(s)
  • single-drop deck platform semitrailer
  • single-drop deck flatbed semitrailer

Français

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
  • Camionnage
DEF

Semi-remorque semi-surbaissée munie d'une carrosserie-plateau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Camiones con remolque y remolque
  • Transporte por camión
DEF

Semirremolque semirrebajado provisto de una carrocería de plataforma.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • General Warehousing

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Entreposage général
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Transportation Equipment (General)

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Équipements de transport

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :