TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
fourreau [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scabbard
1, fiche 1, Anglais, scabbard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
scabbard: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - scabbard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fourreau
1, fiche 1, Français, fourreau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fourreau : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - fourreau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Dress
- Military Ranks
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rank slip-on
1, fiche 2, Anglais, rank%20slip%2Don
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rank slide 2, fiche 2, Anglais, rank%20slide
correct
- slip-on 3, fiche 2, Anglais, slip%2Don
correct
- slide 4, fiche 2, Anglais, slide
correct, nom
- shoulder rank slip-on 5, fiche 2, Anglais, shoulder%20rank%20slip%2Don
correct
- shoulder rank slide 6, fiche 2, Anglais, shoulder%20rank%20slide
correct
- shoulder slip-on 7, fiche 2, Anglais, shoulder%20slip%2Don
correct
- shoulder slide 8, fiche 2, Anglais, shoulder%20slide
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small cloth sleeve bearing rank and other identifying insignia, slipped onto a garment's shoulder or coat strap. 9, fiche 2, Anglais, - rank%20slip%2Don
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rank slip-on; rank slide; slip-on; slide; shoulder rank slip-on; shoulder rank slide; shoulder slip-on; shoulder slide: designations usually used in the plural. 5, fiche 2, Anglais, - rank%20slip%2Don
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rank slip-ons
- rank slides
- slip-ons
- slides
- shoulder rank slip-ons
- shoulder rank slides
- shoulder slip-ons
- shoulder slides
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Grades militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fourreau de grade
1, fiche 2, Français, fourreau%20de%20grade
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fourreau d'épaule 2, fiche 2, Français, fourreau%20d%27%C3%A9paule
correct, nom masculin
- fourreau 3, fiche 2, Français, fourreau
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce de tissu qui est glissée sur la patte d'épaule ou de manteau et sur laquelle est fixé l'insigne de grade ou un autre insigne d'identification. 4, fiche 2, Français, - fourreau%20de%20grade
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Créés pour remplacer les pattes d'épaule rigides, les fourreaux d'épaule sont apparus en 1990 lors de l'adoption par l'armée française de la tenue «Terre de France». Ils sont confectionnés en drap foncé et servent de support souple aux insignes de grades. 5, fiche 2, Français, - fourreau%20de%20grade
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Uniforme militar
- Grados militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vaina
1, fiche 2, Espagnol, vaina
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deployment bag
1, fiche 3, Anglais, deployment%20bag
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- D-bag 2, fiche 3, Anglais, D%2Dbag
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[In a parachute assembly], a container, usually of fabric, which has the primary function of retaining the suspension lines until activation of the deployment system dictates their release. 3, fiche 3, Anglais, - deployment%20bag
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The deployment bag is constructed of nylon duck with a grommet at the top of the bag so that the bridle line may pass through and connect to the canopy. The bag also has attachment points and grommets for elastic stows which close the bag and stow the suspension lines. 4, fiche 3, Anglais, - deployment%20bag
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The deployment bag also contains the canopy. 3, fiche 3, Anglais, - deployment%20bag
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sac de déploiement
1, fiche 3, Français, sac%20de%20d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- POD 1, fiche 3, Français, POD
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fourreau 2, fiche 3, Français, fourreau
correct, nom masculin
- gaine de déploiement 3, fiche 3, Français, gaine%20de%20d%C3%A9ploiement
correct, nom féminin
- gaine de voilure 4, fiche 3, Français, gaine%20de%20voilure
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gaine [de parachute], généralement en tissu, qui sert principalement à retenir les suspentes jusqu'au moment où le dispositif de déploiement les fait sortir. 5, fiche 3, Français, - sac%20de%20d%C3%A9ploiement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La voilure principale est pliée dans un fourreau ou dans un sac de déploiement (le POD). À l'ouverture, après la mise en tension des suspentes (grâce au poids du parachutiste), la voilure sort du POD ou du fourreau avant de s'étaler et de se mettre en pression. 2, fiche 3, Français, - sac%20de%20d%C3%A9ploiement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quill
1, fiche 4, Anglais, quill
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hollow shaft into which another shaft is inserted in mechanical devices. 1, fiche 4, Anglais, - quill
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fourreau
1, fiche 4, Français, fourreau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce cylindrique coulissante, servant de logement à un outil circulaire conique, une pointe [...] 2, fiche 4, Français, - fourreau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mandril
1, fiche 4, Espagnol, mandril
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que, en los tornos y otras máquinas herramienta, sirve [...] como portaherramienta, para fijar el útil. 1, fiche 4, Espagnol, - mandril
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extruder barrel
1, fiche 5, Anglais, extruder%20barrel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- extruder cylinder 2, fiche 5, Anglais, extruder%20cylinder
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical steel tube, either nitrided to resist wear or fitted with a special hard alloy liner, which forms the housing around the extruder screw and contains the plastic material as it is conveyed through the extruder. 3, fiche 5, Anglais, - extruder%20barrel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plasturgie
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fourreau
1, fiche 5, Français, fourreau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fût 2, fiche 5, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin
- corps d'extrudeuse 3, fiche 5, Français, corps%20d%27extrudeuse
correct, nom masculin
- corps de boudineuse 4, fiche 5, Français, corps%20de%20boudineuse
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le fourreau de l'extrudeuse est l'enceinte cylindrique à l'intérieur de laquelle tournent la ou les vis. La partie arrière du fourreau comporte une ouverture de chargement [...] Dans la solution la plus ancienne, un corps en acier Martin ou en fonte sphéroïdale comporte un chemisage intérieur en acier allié nickel-chrome trempé ou en acier nitruré. [...] Aujourd'hui, le système du corps monobloc est à peu près universel. On utilise soit un acier de nitruration [...], soit un acier allié de construction nickel-chrome revêtu, par centrifugation, d'un alliage à haute résistance à l'usure [...] 5, fiche 5, Français, - fourreau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Building Hardware
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sheath
1, fiche 6, Anglais, sheath
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any of various covering or supporting structures that are applied like or resemble in appearance or function the sheath of a blade... 1, fiche 6, Anglais, - sheath
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fourreau
1, fiche 6, Français, fourreau
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Gaine tubulaire souple ou semi-rigide dans laquelle on fait passer les câbles et canalisations, dans leur traversée des parois, cloisons, murs et planchers, afin de les protéger et de les désolidariser des maçonneries. 1, fiche 6, Français, - fourreau
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des fourreau résilients protègeront, dans la traversée des murs et planchers, toutes les canalisations [...] 2, fiche 6, Français, - fourreau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- luff sleeve
1, fiche 7, Anglais, luff%20sleeve
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mast sleeve 2, fiche 7, Anglais, mast%20sleeve
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Long pocket sewn into the front of the sail where the mast inserts. 3, fiche 7, Anglais, - luff%20sleeve
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Wing is a revolutionary new way of replacing the traditional flexible mast enclosed in a luff sleeve. 1, fiche 7, Anglais, - luff%20sleeve
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Ski nautique et surfing
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fourreau
1, fiche 7, Français, fourreau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chaussette 2, fiche 7, Français, chaussette
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étui pratiqué dans la voile où vient se loger le mât. 3, fiche 7, Français, - fourreau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Esquí acuático y surfing
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- funda de mástil
1, fiche 7, Espagnol, funda%20de%20m%C3%A1stil
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Packaging
- Numismatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sleeve
1, fiche 8, Anglais, sleeve
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A cardboard envelope used to protect a case during shipment. Sometimes, it is adorned with a logo, a coat of arms, or an illustration linked to the theme of the coin. 1, fiche 8, Anglais, - sleeve
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Emballages
- Numismatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fourreau
1, fiche 8, Français, fourreau
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Recouvrement de carton de type manchon dans lequel s'insère un coffret, un écrin ou un étui pour le protéger au moment de l'expédition. Dans sa forme la plus luxueuse, il porte un logo, des armoiries ou une illustration reliée au thème de la pièce. 1, fiche 8, Français, - fourreau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Thread Spinning (Textiles)
- Synthetic Fabrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sheath
1, fiche 9, Anglais, sheath
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Filature (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 9, Français, enveloppe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fourreau 1, fiche 9, Français, fourreau
correct, nom masculin
- gaine 2, fiche 9, Français, gaine
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit des fils à âme : fils gainés ou fils guipés. 3, fiche 9, Français, - enveloppe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Fabricación de hilados (Textiles)
- Tejidos sintéticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- vaína
1, fiche 9, Espagnol, va%C3%ADna
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
- Military Dress
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scabbard
1, fiche 10, Anglais, scabbard
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A sheath for a sword or dagger or bayonet 2, fiche 10, Anglais, - scabbard
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
- Tenue militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fourreau
1, fiche 10, Français, fourreau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étui en bois, en fer, en laiton ou encore en cuir servant au transport et à la protection de la lame d'une arme blanche. 2, fiche 10, Français, - fourreau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sheath
1, fiche 11, Anglais, sheath
adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Sheath fold. 1, fiche 11, Anglais, - sheath
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- en fourreau
1, fiche 11, Français, en%20fourreau
locution adjectivale
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un pli conique dont la surface est fermée complètement au niveau de l'apex du cône et dont les sections perpendiculaires correspondantes ont un aspect en cocarde. 2, fiche 11, Français, - en%20fourreau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
- Shooting (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- case
1, fiche 12, Anglais, case
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- gun case 2, fiche 12, Anglais, gun%20case
correct
- carrying case 3, fiche 12, Anglais, carrying%20case
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
- Tir (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- étui
1, fiche 12, Français, %C3%A9tui
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- fourreau 2, fiche 12, Français, fourreau
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Competiciones de pruebas combinadas
- Tiro (Deportes)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- funda
1, fiche 12, Espagnol, funda
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- funda para armas 1, fiche 12, Espagnol, funda%20para%20armas
correct, nom féminin
- caja para armas 1, fiche 12, Espagnol, caja%20para%20armas
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- folder
1, fiche 13, Anglais, folder
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- wrapper 2, fiche 13, Anglais, wrapper
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A protective cushion made of scored and bent corrugated board and used to form a multi-paneled sleeve or tube of usually five or six sides or panels, with additional panels to overlap at least two panels. 3, fiche 13, Anglais, - folder
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Emballages en carton
Fiche 13, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 13, Français, enveloppe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- fourreau 2, fiche 13, Français, fourreau
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ce qui sert à envelopper, à couvrir quelque chose en l'entourant [...] 3, fiche 13, Français, - enveloppe
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Enveloppes. Enveloppe une pièce [...] La pièce de carton utilisée est en forme de croix. Le centre de cette pièce (l'intersection des branches) forme le fond de l'emballage. Les quatre branches sont repliées pour former d'abord les quatre côtés de l'emballage, puis les quatre rabats du dessus. 4, fiche 13, Français, - enveloppe
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
enveloppe : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 13, Français, - enveloppe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- penile sheath 1, fiche 14, Anglais, penile%20sheath
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fourreau
1, fiche 14, Français, fourreau
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(du pénis) Anatomie des animaux domestiques. 1, fiche 14, Français, - fourreau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- deployment sleeve
1, fiche 15, Anglais, deployment%20sleeve
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A long socklike device which contains the parachute canopy reducing the shock in the same way as with the static-line operated bag-deployed parachute. 1, fiche 15, Anglais, - deployment%20sleeve
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- sleeve-deployed parachute
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gaine de déploiement
1, fiche 15, Français, gaine%20de%20d%C3%A9ploiement
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fourreau de gaine 1, fiche 15, Français, fourreau%20de%20gaine
correct, nom masculin
- gaine de voilure 2, fiche 15, Français, gaine%20de%20voilure
correct, nom féminin
- gaine 3, fiche 15, Français, gaine
correct, nom féminin
- fourreau 2, fiche 15, Français, fourreau
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sac étroit et relativement long, fait de tissu fin, destiné à recevoir une voile et favoriser son bon déploiement, au même titre que le sac de déploiement 1, fiche 15, Français, - gaine%20de%20d%C3%A9ploiement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La Sangle d'Ouverture Automatique [...] au lieu d'être attachée à la cheminée de la voile elle-même, est reliée à un sac appelé gaine dans lequel se trouve la coupole et qui est lui-même placé dans le sac normal à parachute. 3, fiche 15, Français, - gaine%20de%20d%C3%A9ploiement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tailstock spindle
1, fiche 16, Anglais, tailstock%20spindle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ram 1, fiche 16, Anglais, ram
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Part that moves in and out of the upper casting when the tailstock handwheel is turned. This spindle has a taper hole into which the dead center or other tools such as drills and reamers fit. 1, fiche 16, Anglais, - tailstock%20spindle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fourreau
1, fiche 16, Français, fourreau
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- canon 2, fiche 16, Français, canon
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Organe coulissant logé dans la partie supérieure de la contrepointe. Il reçoit la pointe fixe, la pointe tournante ou les forets. 2, fiche 16, Français, - fourreau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fourreau
1, fiche 17, Français, fourreau
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(cocos nucifera) Les inflorescences [...] poussent sous la couronne de feuilles, à l'aisselle de larges fourreaux [...] 1, fiche 17, Français, - fourreau
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Se trouve à la partie supérieure du tronc du palmier (noix de coco). 2, fiche 17, Français, - fourreau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-02-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sailmast bag 1, fiche 18, Anglais, sailmast%20bag
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- surfmast bag
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fourreau
1, fiche 18, Français, fourreau
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Solo Incorporée, Hull. 1, fiche 18, Français, - fourreau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :