TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
framboise [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Framboise
1, fiche 1, Anglais, Framboise
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A community on Cape Breton Island, in the county of Richmond, in Nova Scotia. 2, fiche 1, Anglais, - Framboise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 43' 11" N, 60° 21' 46" W (Nova Scotia). 1, fiche 1, Anglais, - Framboise
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 1, Anglais, - Framboise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Framboise
1, fiche 1, Français, Framboise
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Richmond, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 1, Français, - Framboise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 43' 11" N, 60° 21' 46" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 1, Français, - Framboise
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, fiche 1, Français, - Framboise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- raspberry
1, fiche 2, Anglais, raspberry
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- red raspberry 2, fiche 2, Anglais, red%20raspberry
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An aggregate fruit consisting of small drupes crowded together around a fleshy receptable. 3, fiche 2, Anglais, - raspberry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Red raspberries are the most common. 3, fiche 2, Anglais, - raspberry
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
raspberry: Term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - raspberry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- framboise
1, fiche 2, Français, framboise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fruit rouge composé de petites drupes et produit par le framboisier. 2, fiche 2, Français, - framboise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Ce fruit] est utilisé dans la fabrication de jus de fruits, sirops, confitures, sorbets, liqueurs. 3, fiche 2, Français, - framboise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
framboise : Terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - framboise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- frambuesa
1, fiche 2, Espagnol, frambuesa
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mora de monte 1, fiche 2, Espagnol, mora%20de%20monte
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :