TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
horloge [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clock
1, fiche 1, Anglais, clock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clock: an item in the "Timekeeping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - clock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- horloge
1, fiche 1, Français, horloge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
horloge : objet de la classe «Outils et équipement de chronométrie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - horloge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- word mark track 1, fiche 2, Anglais, word%20mark%20track
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... [a] specially engraved track on the disc, ... used to indicate the start of each specific byte of data within the track sector. By counting word-marks from the track sector boundary the location of a specific byte of information may be obtained. 1, fiche 2, Anglais, - word%20mark%20track
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piste des marques de mots
1, fiche 2, Français, piste%20des%20marques%20de%20mots
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- horloge 2, fiche 2, Français, horloge
nom féminin
- piste horloge 2, fiche 2, Français, piste%20horloge
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] piste spéciale gravée sur le disque, [...] [indiquant] le début de chaque multiplet de données dans un secteur de piste. En comptant les marques de mots à partir du début d'un secteur de piste, on obtient l'adresse d'un multiplet d'information déterminé. 1, fiche 2, Français, - piste%20des%20marques%20de%20mots
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- timepiece
1, fiche 3, Anglais, timepiece
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- horloge
1, fiche 3, Français, horloge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronic Components
- Computer Hardware
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clock
1, fiche 4, Anglais, clock
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- electronic clock 2, fiche 4, Anglais, electronic%20clock
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A device that generates periodic, accurately spaced signals used for such purposes as timing, regulation of the operations of a processor or generation of interrupts. 3, fiche 4, Anglais, - clock
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
clock: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 4, Anglais, - clock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Matériel informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- horloge
1, fiche 4, Français, horloge
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- générateur de rythme 2, fiche 4, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20rythme
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui produit des signaux périodiques régulièrement espacés et destinés au calcul du temps, à la gestion des opérations d'un processeur et au déclenchement d'interruptions. 3, fiche 4, Français, - horloge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
horloge : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 4, Français, - horloge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
horloge : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 4, Français, - horloge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reloj
1, fiche 4, Espagnol, reloj
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Equipo que proporciona una señal de temporización, base de tiempo empleada en un sistema de transmisión para controlar la temporización de ciertas funciones tales como el control de la duración de los elementos de señal, el muestreo, etc. 1, fiche 4, Espagnol, - reloj
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cuando, por razones de seguridad, se emplean fuentes constituidas por varias unidades similares, el conjunto de éstas se considera como un solo reloj; este término, cuando se utiliza en redes de sincronización, significa generalmente el generador de las frecuencias que se utilizarán para sincronizar la red. 1, fiche 4, Espagnol, - reloj
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- timer
1, fiche 5, Anglais, timer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- T 2, fiche 5, Anglais, T
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temporisateur
1, fiche 5, Français, temporisateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rythmeur 1, fiche 5, Français, rythmeur
nom masculin
- horloge 1, fiche 5, Français, horloge
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- temporizador
1, fiche 5, Espagnol, temporizador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- T 2, fiche 5, Espagnol, T
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un temporizador es un objeto, perteneciente a una instancia de proceso, que puede estar activo o inactivo. Un temporizador activo devuelve una señal de temporización a la instancia de proceso propietaria en un instante especificado. 2, fiche 5, Espagnol, - temporizador
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- horloge
1, fiche 6, Français, horloge
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :