TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
interlocuteur [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interlocutor
1, fiche 1, Anglais, interlocutor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interlocutress 2, fiche 1, Anglais, interlocutress
vieilli
- interlocutrice 2, fiche 1, Anglais, interlocutrice
vieilli
- interlocutrix 2, fiche 1, Anglais, interlocutrix
vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person taking part in a conversation or dialogue. 1, fiche 1, Anglais, - interlocutor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interlocutress or interlocutrice or interlocutrix: a female interlocutor. 2, fiche 1, Anglais, - interlocutor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interlocuteur
1, fiche 1, Français, interlocuteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- interlocutrice 2, fiche 1, Français, interlocutrice
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui parle, converse avec une autre. 3, fiche 1, Français, - interlocuteur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'interlocuteur doit être capable d'interpréter les gestes, les mots et les attitudes, d'observer les messages verbaux et non verbaux, de laisser le temps à la communication de s'établir, et de donner les réponses appropriées. 4, fiche 1, Français, - interlocuteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interlocutor
1, fiche 1, Espagnol, interlocutor
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las personas que toman parte en un diálogo. 1, fiche 1, Espagnol, - interlocutor
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- point of contact
1, fiche 2, Anglais, point%20of%20contact
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- POC 2, fiche 2, Anglais, POC
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person, agency or office which acts as a contact for certain staff activities. 3, fiche 2, Anglais, - point%20of%20contact
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point of contact; POC: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 2, Anglais, - point%20of%20contact
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point de contact
1, fiche 2, Français, point%20de%20contact
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- POC 2, fiche 2, Français, POC
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- interlocuteur 3, fiche 2, Français, interlocuteur
correct, nom masculin
- contact 3, fiche 2, Français, contact
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne, agence ou bureau agissant comme point de référence pour certaines activités de l'état-major. 4, fiche 2, Français, - point%20de%20contact
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point de contact; POC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - point%20de%20contact
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
point de contact; POC; contact; interlocuteur : termes et abréviation tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 2, Français, - point%20de%20contact
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mouthpiece
1, fiche 3, Anglais, mouthpiece
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One, such as a spokesperson, through which views are expressed. 2, fiche 3, Anglais, - mouthpiece
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte-parole
1, fiche 3, Français, porte%2Dparole
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- interlocuteur 2, fiche 3, Français, interlocuteur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La fonction d'Interlocuteur fédéral a été créée en 1985 afin de servir de point de contact pour que le gouvernement du Canada et les organisations nationales autochtones représentant les Métis et les Indiens non inscrits puissent discuter de leurs enjeux prioritaires. 2, fiche 3, Français, - porte%2Dparole
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- talker 1, fiche 4, Anglais, talker
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- correspondant
1, fiche 4, Français, correspondant
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- interlocuteur 1, fiche 4, Français, interlocuteur
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oral Presentations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mouthpiece spokesman 1, fiche 5, Anglais, mouthpiece%20spokesman
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interlocuteur
1, fiche 5, Français, interlocuteur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :