TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

intersexué [4 fiches]

Fiche 1 2023-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
OBS

intersex person: The term "intersex person" is used to describe a person whose anatomical and physiological characteristics do not meet the medical criteria of the male or female sex. Anatomical and physiological characteristics include chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy.

OBS

intersex person: The term "intersex person" does not refer to sexual orientation or gender.

Terme(s)-clé(s)
  • inter-sex person
  • inter-sex

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
OBS

personne intersexuée; personne intersexe : Les termes «personne intersexuée» et «personne intersexe» sont utilisés pour décrire une personne dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ne répondent pas aux critères médicaux du sexe féminin ou masculin. On entend par caractéristiques anatomiques et physiologiques notamment les chromosomes, l'expression génique, les hormones ainsi que l'anatomie reproductive ou sexuelle.

OBS

personne intersexuée; personne intersexe : Les termes «personne intersexuée» et «personne intersexe» ne se rapportent ni à l'orientation sexuelle ni au genre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
CONT

Las personas intersexuales son las que han nacido con una gama de variaciones naturales en sus características sexuales que no encajan en las definiciones tradicionales de masculino o femenino, lo que abarca la anatomía sexual, los órganos reproductivos o los patrones cromosomáticos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
OBS

intersex: This term is used to describe a person whose anatomical and physiological characteristics do not meet the medical criteria of the female or male sex. Anatomical and physiological characteristics include chromosomes, gene expression, hormones, and reproductive or sexual anatomy.

OBS

intersex: This term does not refer to sexual orientation or gender.

Terme(s)-clé(s)
  • inter-sex

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
OBS

intersexué; intersexe : Ces termes sont utilisés pour décrire une personne dont les caractéristiques anatomiques et physiologiques ne répondent pas aux critères médicaux du sexe féminin ou masculin. On entend par caractéristiques anatomiques et physiologiques notamment les chromosomes, l'expression génique, les hormones ainsi que l'anatomie reproductive ou sexuelle.

OBS

intersexué; intersexe : Ces termes ne se rapportent ni à l'orientation sexuelle ni au genre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
DEF

Se dice de aquellas personas que nacen con características biológicas tanto masculinas como femeninas, es decir que los rasgos de uno u otro sexo se encuentran combinados.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Science
  • Genetics
DEF

Said of an individual which exhibits intersexuality.

OBS

e.g. intersexual horses

OBS

Intersexuality: an intermingling, in varying degrees, of the characters of each sex, including physical form, reproductive tissue, and sexual behaviour, in one animal, as a result of some flaw in embryonic development.

Français

Domaine(s)
  • Zootechnie
  • Génétique
OBS

p. ex. des chevaux intersexués

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Zootecnia
  • Genética
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Animal Science
DEF

An animal which exhibits intersexuality.

OBS

e.g. an equine intersex

OBS

Intersexuality: an intermingling, in varying degrees, of the characters of each sex, including physical form, reproductive tissue, and sexual behaviour, in one animal, as a result of some flaw in embryonic development.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Zootechnie
OBS

Les intersexués se classent en hermaphrodite vrai, pseudohermaphrodite mâle et pseudohermaphrodite femelle.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :