TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

lidocaïne [1 fiche]

Fiche 1 2013-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Anesthesia and Recovery
Universal entry(ies)
91484-71-8
numéro du CAS
C14H22N2O
formule, voir observation
DEF

A drug having anesthetic, sedative, analgesic, anticonvulsant, and cardiac depressant activities, used as a local anesthetic, applied topically to the skin and mucous membranes.

OBS

Active ingredient sold under a large number of commercial (trade) names such as Xylocaine.

OBS

Chemical formula: C14H22N2O

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Anesthésie et réanimation
Entrée(s) universelle(s)
91484-71-8
numéro du CAS
C14H22N2O
formule, voir observation
DEF

Anesthésique local, bloquant notamment les canaux sodiques et s'opposant à leur inactivation avec blocage de la propagation des potentiels d'action neuronaux.

OBS

Aussi largement commercialisé en associations diverses à usage local en tant que principe actif, et aussi en tant qu'excipient.

OBS

Principe actif commercialisé, entre autres, sous le nom de Xilocaïne.

OBS

Formule chimique : C14H22N2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Anestesia y reanimación
Entrada(s) universal(es)
91484-71-8
numéro du CAS
C14H22N2O
formule, voir observation
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :