TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

marquise [8 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

marquee: an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marquise : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

awning: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marquise : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Extension HTML non-standardisée qui permet le défilement de texte dans un en-tête de page Web.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A traditional fancy shape made up of two arcs of the same radius meeting at symmetrical pointed ends and having a pointed culet.

OBS

[An] elongated, boat-shaped brilliant cut with curving sides and pointed ends, developed in France in the 1740s. Believed to have been named after the Marquise de Pompadour, a mistress of King Louis XV.

OBS

The word marquise is preferred in the diamond trade; navette and boat shaped in the colored-stone trade.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Forme de taille brillant constituée de deux arcs de cercle égaux allongés, avec la culasse qui se termine par une colette fermée.

CONT

La marquise possède un facettage analogue à celui d'un diamant rond taille brillant; cette taille se justifie par la forme de la pierre brute.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A glass awning over a house entrance

Terme(s)-clé(s)
  • glass porch

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Auvent vitré disposé au-dessus d'une porte d'entrée, d'un perron, d'un quai de gare, etc., pour servir d'abri contre la pluie.

OBS

L'armature en métal (plus rarement en bois) est scellée profondément dans le mur avec des tirants, et souvent soutenue par des consoles, ou même par des colonnettes en fonte. Pour le vitrage, l'utilisation de verre armé et de plaques plastiques translucides est recommandée pour éviter les dangers de chute de morceaux de verre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

marquise; tenderolle : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A rooflike structure that provides shelter to a platform.

OBS

canopy: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Petit toit protégeant un quai de gare.

DEF

Auvent vitré protégeant un quai de gare sur une certaine longueur.

OBS

marquise : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

Enseigne suspendue au-dessus de l'entrée d'un cinéma ou d'un théâtre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :