TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

médionéritique [1 fiche]

Fiche 1 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Biogeography
  • Oceanography
  • Marine Biology
CONT

The upper Aptian Windalia Radiolarite was deposited in the mid-neritic zone (probably about 30-50 m deep) ...

CONT

Ecological data for molluscs indicate an intertidal to meso-neritic zone.

OBS

medi- or medio- [from Latin medius middle, middle of, mid, neutral, ordinary] In the middle. ... mes- or meso- [from Greek mesos middle, in the middle].

OBS

middle neritic: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • mesoneritic
  • medioneritic

Français

Domaine(s)
  • Biogéographie
  • Océanographie
  • Biologie marine
OBS

médio- : Élément tiré du latin medius «moyen, qui est au milieu», entrant dans la construction de mots savants [...]; les mots construits sont des adjectifs. [Exemple :] médiolittoral.

OBS

méso- : Élément tiré du grec [...] qui est situé au milieu, servant à construire des mots du vocabulaire scientifique. [Exemple :] mésopélagique.

OBS

médionéritique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Terme(s)-clé(s)
  • médio-néritique
  • méso-néritique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :