TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

mémoire [29 fiches]

Fiche 1 2022-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
CONT

During the second part of the public hearing, individuals, groups and organizations are invited to present their opinions on the project. They may voice their support, express their objections, or suggest changes that could make the project more acceptable. In general, the quality of these testimonies is impressive and the public participates actively. After the briefs are presented and the oral presentations heard, the [Bureau d'audiences publiques sur l'environnement] hears all other persons, including the applicants and the proponent, who may wish to rectify any project-related matters that have been raised during this part of the hearing.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
CONT

Le mémoire et la présentation verbale servent à exprimer vos opinions, commentaires, recommandations, analyses et points de vue. Généralement, on y retrouve : Pourquoi le projet vous intéresse-t-il? Quelles sont vos préoccupations à l'égard du projet? En quoi influence-t-il l'environnement et la qualité de vie? Ce projet est-il acceptable dans le milieu et pourquoi? Quels sont vos commentaires et vos suggestions pour améliorer le projet? Quelle est votre position quant à l'autorisation ou non du projet?

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Oral Presentations
  • Communication and Information Management
  • Military (General)
DEF

A formal statement defining the position of a person or group on a particular issue.

CONT

Great stress was laid on agreed position papers by the staff of the National Security Council (Harper's).

Français

Domaine(s)
  • Exposés et communications orales
  • Gestion des communications et de l'information
  • Militaire (Généralités)
DEF

Document exposant de façon articulée un point de vue sur une question.

OBS

Si le document s'adresse à un organisme officiel ou à une commission d'enquête, on le désignera du nom de «mémoire».

OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • mémoire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presentaciones orales
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Militar (Generalidades)
DEF

[...] informe o documento en el que se presenta la postura de una persona o un organismo sobre un asunto.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

brief: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mémoire : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Computer Memories
DEF

A functional unit into which data can be placed, in which they can be retained, and from which they can be retrieved.

OBS

storage device; storage: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Unité fonctionnelle capable de recevoir, de conserver et de restituer des données.

OBS

mémoire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Unidad funcional en la cual los datos pueden ser ubicados, retenidos y desde la cual pueden ser recuperados.

OBS

almacenamiento: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

All of the addressable storage space in a processing unit and other internal storages that is used to execute instructions.

OBS

In a very loose sense, memory and storage are sometimes used as synonyms. In a precise and more useful sense, memory pertains to the part of the storage where instructions are executed: main storage or execution space. It excludes auxiliary storage devices like disks, diskettes, mass storage devices, and magnetic tape. Memory is primarily used in microcomputers and calculators; main storage in large and intermediate systems.

OBS

memory: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Tout l'espace adressable dans une unité centrale et autres mémoires internes, utilisable pour l'exécution d'instructions.

OBS

mémoire : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Todo el espacio direccionable de almacenamiento en una unidad de procesamiento y todo el otro almacenamiento interno que es usado para ejecutar instrucciones.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The act of recalling something to mind. In the law of evidence, the term has extensive application in connection with the prompting of a witness's memory by means of memoranda or other writings made prior to the occasion of the witness's testimony.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

souvenir; mémoire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

mémoire; souvenir : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Le terme n'est considéré que dans ses emplois strictement juridiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
11.01.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<fundamental terms> functional unit into which data can be placed, in which they can be retained, and from which they can be retrieved

OBS

storage; storage device: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993; ISO 2382-12:1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.01.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
11.01.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

unité fonctionnelle capable de recevoir, de conserver et de restituer des données

OBS

mémoire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993; ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

Giving an outline of the facts.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
DEF

An abridgment or concise statement of a client's case made out for the instruction of counsel in a trial at law.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve
OBS

Exposé de faits relatifs à une affaire, à un procès.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho probatorio
DEF

Descripción [...] de los hechos, las referencias a los artículos pertinentes, la opinión del asesor jurídico del bufete y en general, consejos u orientaciones relativos a la manera de conducir el asunto.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

all of the addressable storage space in a processing unit and all other internal storage that is used to execute instructions

OBS

memory: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.01.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

tout l'espace adressable dans une unité centrale et autres mémoires internes, utilisable pour l'exécution d'instructions

OBS

mémoire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

A statement of the facts of a matter sub judice, for a higher court.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

citer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • International Public Law
  • Courts
DEF

A pleading before the Permanent Court of International Justice in which a case is set forth including facts, law and submissions.

OBS

memorial: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit international public
  • Tribunaux
DEF

Terme de procédure arbitrale ou judiciaire désignant la pièce de procédure postérieure, d'ordinaire, à l'acte introductif d'instance et qui contient l'exposé de fait et de droit de l'affaire par une partie.

OBS

Cour internationale de Justice, Statut, Art. 43, par. 2; Règlement, art. 45, 46, 49, 50, 52 et 92.

OBS

Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho internacional público
  • Tribunales
OBS

memoria: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Estimating (Construction)
DEF

Detailed state of the work achieved with the corresponding prices, drawn up by the contractor when the work is finished. It is used as a basis for final payment.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Évaluation et estimation (Construction)
DEF

Etat détaillé des ouvrages exécutés avec les prix correspondants, dressé par l'entrepreneur lorsque les travaux sont achevés. Il sert de base au règlement définitif après vérification.

DEF

État détaillé d'après métré, et chiffré d'après bordereau ou série de prix, qu'un entrepreneur établit lorsque ses travaux sont exécutés, pour en demander le paiement; le mémoire désigne, dans le bâtiment, ce qui est généralement appelé une facture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Evaluación y estimación (Construcción)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
CONT

A respondent ... shall serve on the other parties a memorandum of argument which shall set out concise written submissions of the facts and law.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Phraseology
CONT

The traumatic event can be reexperienced in a variety of ways. Commonly the person has recurrent and intrusive recollections of the event or recurrent distressing dreams during which the event is reexperienced.

PHR

intrusive recollection, recurrent recollection, sudden recollection.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Phraséologie
CONT

La reviviscence de l'événement traumatique revêt diverses modalités. Habituellement, le sujet est envahi par des souvenirs récurrents, qui s'imposent à son esprit, ou par des rêves angoissants et récurrents au cours desquels l'événement est revécu.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number T653 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro T653 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

An explanatory notation in a book of account which does not change the balance in any account.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Information qui ne donne pas lieu à une écriture comptable et qui n'est mentionnée dans les comptes qu'à titre de renseignement complémentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Exposé détaillé qui porte sur un sujet technique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

À la mémoire des soldats du régiment de marine tués à l'assaut.

OBS

L'expression en mémoire de, au sens de "glorifier le souvenir de", est désuète. En français moderne on dit à la mémoire de.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

A formal treatise involving original research and investigation in partial or complete fulfillment of the requirements for a doctorate. (Unesco study of higher education terminology)

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Social Games
DEF

a card game for two or more players in which a pack of cards is laid out card by card face down and at random, the skill of the game consisting or remembering the position of such cards as are briefly turned up in play.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de société
CONT

Concentration. Déroulement de la partie. Chaque joueur, en commençant par la gauche, retourne deux cartes choisies au hasard, tout au moins au début: si les deux cartes retournées forment une paire, c'est-à-dire deux cartes de même hauteur (deux Valets, deux Rois, deux 8, etc.), le joueur qui les a découvertes les conserve par devers lui et rejoue. Si ces deux cartes sont différentes, il les retourne et c'est au joueur suivant de retourner deux cartes. Il doit mémoriser l'endroit où les cartes ont été découvertes puis cachées, car lorsqu'il trouvera une carte de même rang que celle dont il se souvient, il pourra ainsi créer une paire. Le gagnant est celui qui détient le plus grand nombre de paires, lorsqu'il n'y a plus de cartes faces cachées sur la table.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

etc., et non au pied levé qui n'a pas la même signification. (Carbonneau)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :