TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

narcodollars [1 fiche]

Fiche 1 2011-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

Money generated from the trafficking of narcotics.

CONT

Inevitably, over time, they have given rise to many myths, the most common being that Switzerland provides safe haven for ill-gotten gains, ranging from Nazi gold to hot "narco-bucks" laundered clean through Swiss accounts.

Terme(s)-clé(s)
  • narco-dollar
  • dope dollar
  • cocaine dollar

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Profits réalisés généralement en dollars, tirés du trafic de la drogue.

CONT

L'économiste Enrique Penalosa Londono, candidat libéral aux prochaines législatives, estime que 2,5 milliards de narcodollars sont entrés dans le circuit national [...] Le ministère des Finances affirme très officiellement que l'argent induit par le trafic représente le quart de la richesse nationale et entre pour un point dans la croissance économique annuelle.

PHR

Blanchiment des narco-dollars.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

[...] la comisión parlamentaria que investiga el lavado de narcodólares presentó un informe de presunciones sobre la existencia de lavado de dólares en Ecuador.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :