TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

opinion [10 fiches]

Fiche 1 2017-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Journalism

Français

Domaine(s)
  • Presse audiovisuelle
DEF

Se dit d'une émission d'information axée sur les problèmes soulevés par un événement.

CONT

Les techniques analytiques d'information; Voilà une bonne émission d'analyse; L'émission d'opinion bénéficie d'une marge de manœuvre plus large que la simple émission factuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

We use the word [opinion] as denoting a belief, inference, or conclusion without suggesting that it is well or ill-founded. (McCormick, p. 22)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

opinion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

An opinion expressed in the auditor's report on the fairness of the information presented.

OBS

The CICA [Canadian Institute of Chartered Accountants] wording no longer includes reference to generally accepted accounting principles. However, since subsection 132(2) of the Financial Administration Act requires inclusion of this reference, it is still used for those cases relating to Crown corporations governed by the Act.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Opinion exprimée par le vérificateur dans son rapport sur la fidélité de l'information présentée.

OBS

Le libellé de l'ICCA [Institut Canadien des Comptables Agréés] ne comprend plus la référence aux principes comptables généralement reconnus, mais comme le paragraphe 132(2) de la Loi sur la gestion de finances publiques exige cette référence, celle-ci est conservée dans le cas des sociétés d'État régies par cette loi.

OBS

opinion de l'auditeur : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «auditeur» comme équivalent de l’anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
OBS

opinión del fiscalizador: este término se emplea en el campo de la contabilidad pública.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
CONT

This document expresses the views of the authors and does not necessarily represent the official policy of ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
CONT

Le présent document exprime le point de vue des auteurs et ne reflète pas forcément la politique officielle du [...]

CONT

Les opinions émises dans cette étude n'engagent que leurs auteurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Foreign Trade
  • Parliamentary Language
OBS

opinion: An evaluation or judgment based on special knowledge and given by an expert.

CONT

Legal advice includes a course of action recommended or suggested by the Legal Branch or any course of action which is based on a legal opinion. Legal advice is more than a mere legal opinion, which is often requested and given in the abstract.

OBS

The context was taken in a letter from Jennifer Mc Queen, Deputy Minister at Labour Canada.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Commerce extérieur
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

avis : Opinion donnée à titre consultatif en réponse à une question.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
  • Comercio exterior
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

Newspapers of every political complexion

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

Des journaux de toutes les opinions (nuances) politiques (Les faux amis)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

A comment is a statement of opinion on facts.

CONT

Not only statements of intention, but also statements of opinion, know to be false, may be actionable as deceit, because "the existence of the opinion in the person stating it is a question of fact. It is true that, where the facts are equally well known to both parties, a false opinion expressed thereon by one does not give a cause for complaint to the other. The real explanation for this, however, is not that a statement of opinion is not a statement of fact about the condition of one's mind, but that the parties, bargaining at arm's length, are assumed to be competent to draw their own conclusions.

OBS

statement of opinion: Par opposition à "statement of fact".

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :