TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

pente [20 fiches]

Fiche 1 2017-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Types of Aircraft
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Types d'aéronefs
  • Engins spatiaux
DEF

Angle que forme la direction de la vitesse d'un aéronef ou d'un véhicule aérospatial avec le plan horizontal local.

OBS

pente : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 juin 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
  • Telecommunications
DEF

The transconductance between the output electrode and the control electrode.

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
  • Télécommunications
DEF

Transconductance entre l'électrode de sortie et l'électrode de commande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
  • Telecomunicaciones
CONT

Conductancia mutua o pendiente (S, P o gm). Mide cómo varía la corriente de placa en función de la tensión de rejilla manteniendo constante la tensión de placa.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A slanting direction, line or plane.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Inclinaison, déclivité d'un terrain, d'une surface par rapport à l'horizon.

CONT

[...] altitude [...] exposition [...] pente. [Caractéristiques apparaissant dans un tableau phytosociologique.]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Game of skill and strategy for 2 players, Similar to tic-tac-toe, checkers, and chess.

OBS

Pente™: A trademark of Parker (Canada).

Terme(s)-clé(s)
  • Pente

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Jeu de société, d'adresse et de stratégie pour 2 joueurs. S'apparente aux jeux de tic-tac-toe, de dames et d'échecs.

OBS

PenteMC : Marque de commerce de Parker, Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
  • Landscape Architecture
DEF

(grade) A degree of inclination, or a rate of ascent or descent, with respect to the horizontal, of a road, railroad, embankment, conduit, or other engineering structure; it is expressed as a ratio (vertical to horizontal), a fraction (such as m/km or ft/mi), or a percentage (of horizontal distance).

DEF

(gradient) The degree of slope of a pipe invert or road or land surface. Often expressed as a ratio (3:1, 6:1) in feet or meters, or as a percentage (2%, 30%). The gradient is a measurement of the slope height as related to its base.

CONT

Slopes or gradients are expressed as a ratio of the length of rise to the length of run; for example, 1:10 is the same as 10 per cent and 1:50 is the same as 2 per cent.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Architecture paysagère
DEF

Rapport exprimant la variation de la hauteur, ou de la profondeur, en fonction de la distance.

CONT

Pentes. Ces «sols construits» peuvent être relativement perméables [...] ou bien ils sont totalement réfractaires à la pénétration de l'eau [...] Même pour ceux qui sont capables d'absorber une petite pluie, il est bon de prévoir qu'ils ne pourront évacuer rapidement une pluie d'orage ou des précipitations prolongées. Il est donc indispensable de leur donner une pente minimum pour faciliter le ruissellement; il suffira de 1 à 2 cm par mètre.

CONT

L'inclinaison des talus dépend de la cohésion des sols [...] Pour les terrains rencontrés en France dans la majorité des cas, on prend : pour les talus de déblai, [...] la pente est de 50 grades (45 degrés). On désigne cette inclinaison par la fraction 1/1 signifiant 1 de base pour 1 de hauteur.

CONT

La pente d'une allée [...] Une entrée de garage en sous-sol ne peut excéder 20 % de pente [...] Une allée de piéton ne doit pas dépasser 10 % de pente.

OBS

pente : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación del terreno
  • Arquitectura paisajista
DEF

Superficie inclinada. La pendiente es la relación entre el desnivel vertical y la distancia horizontal.

OBS

Se expresa generalmente en porcentajes.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

On slopes where the trails traverse, they must be wide enough to allow for good preparation.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Dans les pentes en dévers, [les pistes] doivent être assez larges pour rendre possible une bonne préparation.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

descending grade; down grade: terms officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

pente : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vías férreas
DEF

Declive, en milímetros, de una línea de ferrocarril.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The steepness of a hill, measured in per cent and equal to feet of vertical rise per hundred feet of horizontal distance.

CONT

Gravity Forces (Fsl) pull the rider and bike down the slope (GradHill). The slope of a hill is defined here as rise divided by horizontal run. This is expressed as a decimal number.

CONT

... I'm doing some training that requires me to climb some hills at 3%, 5% and 7%. O.K., so we all know how to calculate the grade of a hill ...

CONT

Tracks should have a gradient generally between 3 - 10 degrees. Short sections may have a gradient between 10 - 15 degrees if the soil type allows it and if erosion control devices are effective and skidding can be avoided.

OBS

The term "gradient" may also be used to mean the actual hill or slope.

PHR

Grade of a hill; slope of a hill.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
PHR

Pente d'une colline; pente d'une butte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
PHR

Pendiente de una colina.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

For some the experience of riding up a hill will be one of elation but for most, the pain of climbing has been enough to see the bike sent to the darkest recesses of the shed or garage and the reintroduction of tiddly-winks to the daily activities.

CONT

You will get buckets of water thrown over you, you will get balloons from every corner thrown at you and they also have these huge bicycle pump looking things that throw a spout of water several meters. If you are cycling up a steep gradient you might be said to be a captive audience to them. They have no mercy.

CONT

You turn in the dirt road to your right and after a short slope you find a rocky climb, with fairly wide hairpin bends offering a beautiful view of the surrounding valleys. Just before the church of Cigno the tarmac road starts again and after cycling through this small village you get to a crossroads (the highest point this route) where you turn left along a beautiful slope leading to Civorio.

OBS

The term "gradient" may also be used to mean the "grade of a hill", in which case it is usually expressed as a percentage. "Hill" and "slope" are also polysemic.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Route en pente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Terreno en pendiente.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Incline of a roof expressed as a ratio of vertical rise to horizontal run. For example, a roof that rises at the rate of 4 in. for each 12 in. of run is designated as having a 4 in. 12 slope.

CONT

The slope of a roof is generally referred to as the pitch and is expressed as the ratio of the rise of the roof to the horizontal span.

OBS

Slope indicates the incline of a roof as a ratio of vertical rise to horizontal run .... Slope and pitch are often incorrectly used synonymously when referring to the incline of a sloped roof. Pitch indicates the incline of a roof as a ratio of the vertical rise to twice the horizontal run.

OBS

The distinction between "slope" and "pitch" traced in "Construction: Principles, Materials, and Methods," by Harold B. Olin, et al (source OLICO) can also be found in "Construction Glossary: an encyclopedic reference and manual," by J. Stewart Stein (source SCONS, p 275), but nowhere else.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Inclinaison d'un versant. (Elle s'exprime soit en degrés mesurés sur l'angle que forme l'horizontale avec la couverture, soit en hauteur mesurée sur la perpendiculaire.)

CONT

(...) la pente d'un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course. Prends, par exemple, un toit ayant une élévation de 2 000 mm et une course de 6 000 mm. Le rapport élévation : course est donc de 2 000 : 6 000 mais, pour uniformiser, on parle d'une pente de 1 : 3.

OBS

Noter que pour certains auteurs la pente ne doit pas être confondue avec l'inclinaison; la pente exprime un rapport entre l'élévation et la course du toit, alors que l'inclinaison est une mesure de l'angle formé avec le plan horizontal, exprimée en degrés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing

Français

Domaine(s)
  • Télédétection

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Smooth sloping ground on a bank, headland, or point.

CONT

Black Otter Rub, Nfld.

OBS

Used in Nfld., commonly as "Otter Rub".

OBS

rub: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

pente : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Gradient at the seaward edge of the continental shelf.

CONT

Scotian Slope.

OBS

Used for seafloor features off the east and north coasts of Canada.

OBS

slope: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

pente : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
CONT

Glissages built onto roofs are used to prevent detonation above buildings by running grenades off to ground level into areas protected by dwarf walls.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1982-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
OBS

of a wedge.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1981-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

The difference in attenuation of the various frequencies in a band of frequencies. Measured in decibels, slope is a measurement of the frequency response of a channel.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Différence d'affaiblissement des diverses fréquences d'une bande de fréquences. Mesurée en décibels, la pente est une mesure de la réponse en fréquence d'une voie.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1980-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

The general equation for a straight [regression] line is Y=a+bX. The constant a is the value of Y obtained when X=O, so that Y=a+B(0)=a. This is the value for Y at which the line intersects the Y axis, so that a may be referred to as the Y intercept. The constant b is the slope of the line. It represents the change in Y due to a one-unit increase in the value of X.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
CONT

Le paramètre a [représente] la pente de la droite et b son ordonnée à l'origine [...]

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :