TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
pied-de-biche [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Crustaceans
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gooseneck barnacle
1, fiche 1, Anglais, gooseneck%20barnacle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- goose-necked barnacle 2, fiche 1, Anglais, goose%2Dnecked%20barnacle
correct
- goose barnacle 3, fiche 1, Anglais, goose%20barnacle
correct, voir observation
- barnacle 4, fiche 1, Anglais, barnacle
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
goose barnacle: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 5, fiche 1, Anglais, - gooseneck%20barnacle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
goose barnacle; barnacle: common names also used to refer to other species of the family Pollicipedidae. 6, fiche 1, Anglais, - gooseneck%20barnacle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- goose neck barnacle
- goosenecked barnacle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Crustacés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pouce-pied
1, fiche 1, Français, pouce%2Dpied
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pouce pied 2, fiche 1, Français, pouce%20pied
correct, voir observation, nom masculin
- pousse-pied 3, fiche 1, Français, pousse%2Dpied
à éviter, nom masculin
- bernicle 3, fiche 1, Français, bernicle
à éviter, nom féminin
- balane 4, fiche 1, Français, balane
à éviter, nom féminin
- pied-de-biche 5, fiche 1, Français, pied%2Dde%2Dbiche
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pouce-pied : nom commercial normalisé par l'Office québécois de la langue française (OQLF) et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 6, fiche 1, Français, - pouce%2Dpied
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pouce pied; pouce-pied : noms communs utilisés aussi pour désigner d'autres espèces de la famille des Pollicipedidae. 7, fiche 1, Français, - pouce%2Dpied
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- percebe
1, fiche 1, Espagnol, percebe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Crustáceo cirrópodo, que tiene un caparazón compuesto de cinco piezas y un pedúnculo carnoso con el cual se adhiere a los peñascos de las costas, se cría formando grupos y es comestible. 2, fiche 1, Espagnol, - percebe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Los crustáceos cirrípedos son todos marinos, y de adultos viven siempre fijos a un sustrato. Los percebes (Pollicipes cornucopia) viven fijos a rocas en zonas muy batidas por el mar. [...] Otros crustáceos pertenecientes al mismo grupo, pero no tan apreciados como los percebes [...] son los balanos o arneirones. 3, fiche 1, Espagnol, - percebe
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crowbar
1, fiche 2, Anglais, crowbar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crowbar: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - crowbar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pied-de-biche
1, fiche 2, Français, pied%2Dde%2Dbiche
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pied-de-biche : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - pied%2Dde%2Dbiche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nail claw
1, fiche 3, Anglais, nail%20claw
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- claw bar 2, fiche 3, Anglais, claw%20bar
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A straight steel bar with a curved end used to lift and pull nails from a material. 1, fiche 3, Anglais, - nail%20claw
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pied-de-biche
1, fiche 3, Français, pied%2Dde%2Dbiche
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pied-de-chèvre 2, fiche 3, Français, pied%2Dde%2Dch%C3%A8vre
correct, nom masculin
- pince 3, fiche 3, Français, pince
correct, nom féminin
- pince à démolir 4, fiche 3, Français, pince%20%C3%A0%20d%C3%A9molir
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit levier dont l'extrémité recourbée est fendue en biseau et qui sert à arracher les clous [...] 4, fiche 3, Français, - pied%2Dde%2Dbiche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel: des pieds-de-biche; des pieds-de-chèvre. 5, fiche 3, Français, - pied%2Dde%2Dbiche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- palanca de pie de cabra
1, fiche 3, Espagnol, palanca%20de%20pie%20de%20cabra
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tipo de palanca en la que uno de sus extremos está biselado y el otro forma una especie de garrote terminado en forma de pezuña. 1, fiche 3, Espagnol, - palanca%20de%20pie%20de%20cabra
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deer foot
1, fiche 4, Anglais, deer%20foot
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fawn foot 2, fiche 4, Anglais, fawn%20foot
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The broadened end of an ax(e) handle for giving a better hand-grip, of a shape reminiscent of a deer's foot. 1, fiche 4, Anglais, - deer%20foot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fawn foot: term used in the Commonwealth. 3, fiche 4, Anglais, - deer%20foot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pied de biche
1, fiche 4, Français, pied%20de%20biche
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Extrémité élargie du manche d'une hache pour en faciliter la prise. 1, fiche 4, Français, - pied%20de%20biche
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pied-de-biche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Explotación forestal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pie de cabra
1, fiche 4, Espagnol, pie%20de%20cabra
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Engrosamiento en el extremo del mango de un hacha. 1, fiche 4, Espagnol, - pie%20de%20cabra
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Furniture Manufacture
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pied-de-biche
1, fiche 5, Anglais, pied%2Dde%2Dbiche
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- doe's foot 2, fiche 5, Anglais, doe%27s%20foot
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
French for "deer's foot"; slight curvature applied to a leg, ending in a cloven foot. Forerunner of the cabriole leg, occurring in Late Louis XIV-Régence work and in contemporary English furniture. 1, fiche 5, Anglais, - pied%2Dde%2Dbiche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Both the scroll termination (pied galbé) and the pied de biche are found in French Canada although the latter was rare in France by the middle of the 18th century and may represent a survival in Canada from the closing years of the Louis XIV period. 2, fiche 5, Anglais, - pied%2Dde%2Dbiche
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fabrication des meubles en bois
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pied-de-biche
1, fiche 5, Français, pied%2Dde%2Dbiche
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sabot de biche 2, fiche 5, Français, sabot%20de%20biche
correct, nom masculin
- sabot de biche 2, fiche 5, Français, sabot%20de%20biche
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pied incurvé des tables ou des fauteuils (Louis XV ou autre) terminé par un sabot. 1, fiche 5, Français, - pied%2Dde%2Dbiche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hand Tools
- Furniture Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- claw
1, fiche 6, Anglais, claw
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tack claw 2, fiche 6, Anglais, tack%20claw
correct
- tack lifter 3, fiche 6, Anglais, tack%20lifter
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fork for removing nails or spikes 1, fiche 6, Anglais, - claw
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage à main
- Industrie du meuble
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pied-de-biche
1, fiche 6, Français, pied%2Dde%2Dbiche
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nom de divers leviers à tête fendue servant par ex. [...], à arracher des clous. 1, fiche 6, Français, - pied%2Dde%2Dbiche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :