TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

planification des besoins de matières [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
24.01.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

priority planning technique which is driven by a master production schedule (MPS) and which relates component demands to the production schedules for parent item

OBS

Not to be confused with the abbreviation MRP II (manufacturing resource planning (24.01.13)).

OBS

material requirements planning; MRP: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-24:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
24.01.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

technique de définition des priorités, pilotée par un calendrier principal de production, et consistant à relier les demandes de composants aux calendriers de production des pièces dont ils sont issus

OBS

Le sigle MRP provient du terme anglais «material requirements planning». Ne pas confondre avec MRP II (planification des ressources de production (24.01.13)).

OBS

planification des besoins en matières; MRP : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-24:1995].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Production Management
DEF

The process of comparing the master production schedule with on-hand and in-process inventories and orders to determine how many of each item in the bill of materials must be manufactured. The order quantity and latest order release date are also determined.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion de la production
DEF

Ensemble des activités visant à prévoir et à organiser l'approvisionnement en matières d'une organisation en fonction de ses objectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :