TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

police [7 fiches]

Fiche 1 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Police
DEF

All members of a police department who have the responsibility to maintain peace, order and public security, to prevent and repress crime and offences under the law, and to apprehend offenders.

OBS

The term "police" is sometimes used to describe a group of police officers.

OBS

police force; police: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Police
DEF

Ensemble des membres d'un service de police qui ont la responsabilité de maintenir la paix, l'ordre et la sécurité publique, de prévenir et de réprimer le crime et les infractions, et d'appréhender les contrevenants.

OBS

Le terme «police» est parfois employé pour désigner un groupe d'agents de police.

OBS

corps de police; corps policier; force de police; force policière; police : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

… a set of alphabetical characters, numbers, and other characters that all have the same design.

CONT

Not to be confused with "font" which refers to the particular size and style of a typeface.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

[…] assortiment particulier de lettres, de chiffres et de signes de ponctuation [utilisé] dans la composition d'un document écrit.

CONT

Les polices de caractères sont classées par familles. Elles se distinguent par leur allure et d'autres aspects comme la taille, la graisse (l'épaisseur) et l'espacement.

OBS

Ne pas confondre avec «fonte» qui réfère à l'ensemble de la police défini par sa taille et son style.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipografía (Caracteres)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
OBS

The contract of insurance is often called an insurance policy, but the policy is merely the evidence of the agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • assurance policy

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
DEF

Document écrit, signé par l'assureur et le souscripteur, qui constate un contrat d'assurance et qui précise, en particulier, la nature et la limite des risques couverts, le capital assuré ainsi que le montant et la périodicité de paiement de la prime.

OBS

police d'assurance : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
DEF

Contrato entre una compañía de seguros y una persona (o una empresa) que requiere una cobertura; mediante dicho contrato la compañía de seguros protege contra pérdida de acuerdo con las circunstancias previamente establecidas.

Terme(s)-clé(s)
  • póliza de seguros
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Police
DEF

All organizations and institutions of a government that enable the prevention anddetection of crimes and offences and the prosecution of offenders.

OBS

The term "law enforcement" is sometimes used as a synonym of "police." However, "law enforcement" has a broader meaning because this field may include prosecuting officials, criminal courts and corrections.

OBS

police: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Police
DEF

Ensemble des organisations et des institutions d'un gouvernement qui permettent de prévenir et de réprimer le crime et les infractions, et d'appréhender lescontrevenants.

OBS

police : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
23.06.35 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

collection of characters having the same basic design

OBS

Example: 9-point Courier.

OBS

The same font may have different sizes.

OBS

font: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
23.06.35 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ensemble de caractères qui ont le même dessin de base

OBS

Exemple : Courier 9 points.

OBS

Une même police de caractères peut avoir différentes tailles.

OBS

police; police de caractères; fonte : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Police
CONT

Traditionally, the law enforcement community has not assumed major responsibility for reporting, retrieving, or analysing the incidence of fire or arson.

Français

Domaine(s)
  • Police
CONT

Par tradition, les services de police n'assurent pas en priorité le travail de recherche et de compilation en la matière.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :