TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
profilé [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Formed Sections Working
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Metal Processing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- profile
1, fiche 1, Anglais, profile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Since [these] window and door profiles are extremely rigid, free of bows and warps, they are very easy to assemble and install. 2, fiche 1, Anglais, - profile
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
door profile, window profile 3, fiche 1, Anglais, - profile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail des profilés
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Transformation des métaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- profilé
1, fiche 1, Français, profil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Utilisés adéquatement, les coupe-froid et profilés de fenêtres proposent une isolation adéquate et résistent au fendillement et à la décoloration, grâce à l'utilisation de matière première de qualité. 1, fiche 1, Français, - profil%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
profilé de fenêtre, profilé de porte 2, fiche 1, Français, - profil%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de cortes perfilados
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Transformación de metales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- perfil
1, fiche 1, Espagnol, perfil
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barra de metal de perfil especial [...] obtenida por laminado, por estirado o por extrusión. 1, fiche 1, Espagnol, - perfil
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] existe gran variedad de perfiles especiales, algunos de ellos muy complejos, propios para hacer marcos de ventanas y de claraboyas [...] 1, fiche 1, Espagnol, - perfil
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Plastic Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- formed plastics material 1, fiche 2, Anglais, formed%20plastics%20material
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
extrusion: the process of producing more or less continuous lengths of formed plastics material by means of an extruder. 1, fiche 2, Anglais, - formed%20plastics%20material
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plasturgie
- Matières plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- profilé
1, fiche 2, Français, profil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- profilé plasturgique 1, fiche 2, Français, profil%C3%A9%20plasturgique
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Extruderie : Industrie ou usine de la fabrication des profilés divers : Tubes, Cylindres, Palallélépipèdes, à l'aide d'une extrudeuse. Extrusion : procédé de fabrication de profilés divers généralement en continu réalisé à l'aide d'une extrudeuse : boudineuse associée à un convoyeur-étireur ou machine à filer. 1, fiche 2, Français, - profil%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Semi-produits plasturgiques. Ce sont des matériaux de construction (cylindres et parallélépipèdes) à section droite constante et d'une longueur parfois considérable, livrés à l'industrie ou au grand public [...] Cylindres : Fil, Crin, Jonc, Tube. Parallélépipèdes : Film, Feuille, Plaque, Profilé. Profilé : Semi-produit de section droite uniforme dont le rapport des dimensions transversales est éventuellement de quelques unités; ces dimensions étant par contre petites eu égard à la longueur. 1, fiche 2, Français, - profil%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metal Processing
- Plastics Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- structural shape
1, fiche 3, Anglais, structural%20shape
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- profile 2, fiche 3, Anglais, profile
correct, nom, normalisé
- shape 3, fiche 3, Anglais, shape
correct
- section 3, fiche 3, Anglais, section
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Structural shape. General term applied to rolled flanged shapes, having at least one dimension of their cross-section 76 mm (3 inches) or greater, which are used in the construction of bridges, buildings, ships, railroad rolling stock and for numerous other constructional purposes. 3, fiche 3, Anglais, - structural%20shape
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Profile. A product of uniform cross-section along its whole length, with a cross-section other than rod, bar, wire, tube, sheet or strip, supplied in straight lengths or in coiled form. According to the form of its cross-section, it is called: - hollow profile: the cross-section other than tube enclosing one or more complete voids; - solid profile: the cross-section does not enclose any complete void. The cross-sections are formed by extruding, rolling, roll-forming, or drawing, either exclusively or in combination. 4, fiche 3, Anglais, - structural%20shape
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the past the terms, "shapes" and "sections" were used synonymously. The American Institute of Steel Construction and the producers have now adopted "shapes" as the standard designation. 3, fiche 3, Anglais, - structural%20shape
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[Profile] Term standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - structural%20shape
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transformation des métaux
- Plasturgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- profilé
1, fiche 3, Français, profil%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- profilé de construction 2, fiche 3, Français, profil%C3%A9%20de%20construction
nom masculin
- profil 3, fiche 3, Français, profil
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matériau longiforme à profil constant, obtenu par étirage, par laminage ou par extrusion à travers une filière. 4, fiche 3, Français, - profil%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Barre d'acier ou d'un autre métal, dont la section a une forme déterminée : les rails sont une variété de profilés; les tôles et les profilés. 5, fiche 3, Français, - profil%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
Produit de section transversale constante sur toute sa longueur, de section différente de celles des barres, fils, tubes, tôles ou bandes, livré en longueurs droites ou enroulé. Conformément à la forme de sa section transversale, il est appelé : - profilé creux : section transversale autre que tube avec ou plusieurs creux fermes; - profilé plein : la section transversale ne comprend aucun creux fermés. Les sections transversales sont obtenues par filage, laminage, profilage ou étirage soit exclusivement par l'un de ces procédés, soit par une combinaison de ceux-ci. 6, fiche 3, Français, - profil%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'élegance des profils extrudés donne un avantage considérable aux éléments linéaires d'aluminium. 3, fiche 3, Français, - profil%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Profil. Sous l'influence de l'anglais, quelquefois confondu avec le terme «profilé». 7, fiche 3, Français, - profil%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 3, Français, - profil%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- streamliner 1, fiche 4, Anglais, streamliner
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
One-piece body built on a chassis (often from another manufacturer). The body extends over the cab but the effect is streamlined. 1, fiche 4, Anglais, - streamliner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- profilé
1, fiche 4, Français, profil%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cellule profilée 1, fiche 4, Français, cellule%20profil%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metal Shaping
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- L section 1, fiche 5, Anglais, L%20section
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- L-shaped
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Profilage (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- profilé en L
1, fiche 5, Français, profil%C3%A9%20en%20L
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Profilé en forme de L majuscule. 1, fiche 5, Français, - profil%C3%A9%20en%20L
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Profile
1, fiche 6, Anglais, Profile
Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication of College Institute Educators' Association of BC. 1, fiche 6, Anglais, - Profile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Profile
1, fiche 6, Français, Profile
Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication de College Institute Educators' Association of BC. 1, fiche 6, Français, - Profile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- frame profile
1, fiche 7, Anglais, frame%20profile
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- profile 2, fiche 7, Anglais, profile
correct, voir observation
- beam 3, fiche 7, Anglais, beam
correct, nom
- beam width 3, fiche 7, Anglais, beam%20width
correct
- beam frame 3, fiche 7, Anglais, beam%20frame
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Width of the racquet frame beam. 1, fiche 7, Anglais, - frame%20profile
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
There are many ways of rendering the concept of "profilé" in English. If the width of the profile changes from one spot on the racquet to another, then the term "beam" is preferred, e.g. tapered beam design for the all round game. If one wants to specify that the beam is narrow, regular or conventional (i.e. not a wide-body), the term "frame", as in "narrow frame" or "conventional-width frame" is preferred. When one speaks of a "conventional frame", one implies that the profile or beam is constant, straight and narrow. Related terms: shaft, frame cross section. 1, fiche 7, Anglais, - frame%20profile
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Dunlop Revelation series features both the isis (Impact Shock Isolation System) vibration dampening system in the handle and the Dual Taper profile. The Revelation Classic is a superlight frame that has a 26-28-19 mm Dual Taper beam. The Revelation Pro 90, with a 23-25-21 taper, is the choice of Dunlop touring pros Wayne Ferreira and John McEnroe. 2, fiche 7, Anglais, - frame%20profile
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Head's show-stopper racquet for 1994 is the Radical Trisys 260. A 21 mm. beam frame, it has a distinctive black and yellow cosmetics and will hardly go unnoticed, just like the pro who uses it - the inimitable André Agassi ... the Vacuum Pro Mid [by Fischer] has a classic 20 mm beam ... Pro Kennex has brought back a fmiliar name for its new 22 mm beam frame. 3, fiche 7, Anglais, - frame%20profile
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Beam widths vary from 25 mm. for the Graphite Extender to 34 mm. for the Synergy Extender. 3, fiche 7, Anglais, - frame%20profile
Record number: 7, Textual support number: 4 CONT
... racquet with the traditional feel of a straight beam design. 2, fiche 7, Anglais, - frame%20profile
Record number: 7, Textual support number: 5 CONT
The new lighter, stronger materials led to the next design breakthrough, the introduction of the widebody Profile racquet by Wilson in 1987 .... 3, fiche 7, Anglais, - frame%20profile
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
tapered beam design, model with a 30 mm frame profile, dual taper profile. 1, fiche 7, Anglais, - frame%20profile
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- conventional frame
- frame cross section
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tranche
1, fiche 7, Français, tranche
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- profilé 2, fiche 7, Français, profil%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Par opposition au tamis, la tranche est «l'épaisseur» de la raquette, ou plutôt de son cadre. 1, fiche 7, Français, - tranche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- perfil
1, fiche 7, Espagnol, perfil
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Raquetas de perfil muy ancho y aerodinámico. 1, fiche 7, Espagnol, - perfil
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Profile
1, fiche 8, Anglais, Profile
correct, Alberta
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Published by the Alberta Chamber of Commerce. 1, fiche 8, Anglais, - Profile
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Profile
1, fiche 8, Français, Profile
correct, Alberta
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 8, Français, - Profile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-10-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contoured 1, fiche 9, Anglais, contoured
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- structural channel
1, fiche 10, Anglais, structural%20channel
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 10, Anglais, - structural%20channel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- profilé
1, fiche 10, Français, profil%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 10, Français, - profil%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- blade
1, fiche 11, Anglais, blade
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An extruded component of a sign stacked to form the surface of a sign or directory board. 1, fiche 11, Anglais, - blade
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
this sign component was manufactured according to government specifications and is unique to the Federal Government signage system. 1, fiche 11, Anglais, - blade
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- profilé
1, fiche 11, Français, profil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pièce extrudée d'un panneau; ces pièces sont superposées pour former la face d'un panneau ou d'un tableau répertoire. 1, fiche 11, Français, - profil%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette pièce a été fabriquée selon les spécifications du Gouvernement fédéral et est propre à un système de signalisation. 1, fiche 11, Français, - profil%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rolled section
1, fiche 12, Anglais, rolled%20section
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- profilé laminé
1, fiche 12, Français, profil%C3%A9%20lamin%C3%A9
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- profilé 1, fiche 12, Français, profil%C3%A9
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :