TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

racloir [19 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fleshing knife: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

racloir; couteau à écharner : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Household Cleaning and Maintenance
DEF

A rubber blade mounted on a handle, used to remove water from floors.

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
DEF

Appareil de protection destiné à pousser, pour l'évacuer, l'eau ayant servi en cours d'intervention. Il est constitué d'une traverse rectangulaire munie d'une bande de caoutchouc et d'un manche.

OBS

La distinction entre "racloir" et "raclette" semble dépendre du plan sur lequel l'outil est employé, "racloir" correspondant au plan horizontal (par exemple, planchers) et "raclette" aux plans essentiellement verticaux (tels que vitres et pare-brise).

OBS

racloir : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A tool or a piece of equipment for removing aggregate surfacing from built-up roofing for repair or reroofing.

OBS

spudding bar: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Outil ou appareil pour enlever le surfaçage de granulats d'une couverture multicouche pour la réparer ou la recouvrir.

OBS

gratte à gravier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
DEF

A towed box or bowl hung in a 4 - or 2 - wheeled frame.

OBS

The bottom edge digs into the ground when required and fills the bowl as it is towed or pushed forward.

OBS

The part of the equipment which handles the material is called the scraper [in a tractor scraper combination].

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
CONT

Le scraper (appelé parfois grattoir) est un engin remorqué [par tracteur à chenilles ou à roues] [...] composé en principe d'une benne sur pneus [...], munie à sa partie inférieure d'une lame racleuse dans le sens de la marche agissant à la manière d'un rabot.

OBS

L'Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d'énergie de la Baie James recommandent décapeuse pour l'anglicisme scraper.

OBS

Les termes wagon-scraper et scraper ne doivent pas être confondus; le premier désigne une benne décapeuse à deux essieux tandis que scraper désigne tout aussi bien une benne décapeuse à 2 essieux qu'une benne à un essieu comme dans le cas d'une décapeuse automotrice.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
CONT

In coal mines, the scraper bucket is a bottomless, three-sided box, with a hinged back. The hinge operates in a forward direction so that on the return journey on the coalface, the back opens allowing the box to remain empty. On the loading journey, the coal closes the hinge and the material is drawn or scraped forward to the point of discharge.

CONT

The slusher uses a scraper bucket to draw ore from the stope to the ore pass. It is equipped with rotating drums, wires and pulleys, arranged to produce a back and forth scraper route.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
CONT

Le scraper, ou racloir [...] est une pelle tirée par câble et qui attaque de haut en bas le tas à charger. Le scraper ravance en général les produits sur le mur jusqu'à une estacade de chargement sous laquelle circulent des berlines. La forme de la pelle fait qu'elle ne racle que dans le sens front-estacade. Dans son trajet de retour, elle glisse sur le tas sans y pénétrer. (Dans certains cas, la tôle arrière du scraper, mobile autour d'un axe supérieur horizontal, se rabat autour de celui-ci dans le trajet retour qui est ainsi facilité). Le scraper est fixé à deux câbles aboutissant aux deux tambours d'un treuil spécial. Le câble de retour, avant d'arriver au treuil, passe dans la gorge d'une poulie fixée à front de galerie.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

The slusher uses a scraper bucket to draw ore from the stope to the ore pass. It is equipped with rotating drums, wires and pulleys, arranged to produce a back and forth scraper route. The slusher does not need preparation of the stope flooring and can draw ore from a rough muckpile.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
DEF

Engin de déblayage constitué d'un godet traîné sur le sol ou le tas de produits à déplacer à l'aide d'un câble tracteur et ramené par un ou deux câbles de retour.

OBS

Les câbles de traction et de retour sont mus par un treuil à deux ou trois tambours coaxiaux, entraîné par un moteur électrique ou à air comprimé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
CONT

The filter cake is usually discharged from the drum surface by a scraper blade. On the edge of the scraper is affixed a detachable rubber tip. The scraper itself is mounted upon the edge of the filter tank.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Lame servant à décoller le gâteau d'un filtre et à guider son évacuation.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

A hand tool used to strip bark from trees (Terms of the Trade: A Handbook for the Forest Products Industry, 1978, p. 89).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Outil constitué d'une lame tranchante légèrement recourbée fixée à un manche, et servant à écorcer les arbres.

OBS

L'écorçage manuel, à l'aide d'un fer à écorcer ou d'une plane, est peu fréquent dans l'Est du Canada, mais il se pratique dans certaines régions, au printemps, lorsque l'arbre est en sève. Il s'agit surtout de bois destinés à l'exportation vers l'Europe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A scraper similar to a hoe except that the blade is straight; used to clean the derrick floor or to scrape weeds and small growth off the lease yard.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
DEF

[Outil] servant à nettoyer le plancher de forage ou à désherber la surface d'un chantier.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

The term used for a form of board or plate employed for shaping a mould or core. The edges of the board are suitably shaped for the work and the board is drawn along the sand or rotated about a vertical post according to the nature of the shape desired.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Outil plat employé chez les mouleurs pour égaliser et lisser le sable d'un moule de fonderie.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1987-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Equipment
CONT

The aggregates, emulsified asphalt, and water should form a creamy-textured slurry that, when spread, will flow in a wave ahead of the strike-off squeegee.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1987-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood
CONT

From the equalizing saws the plywood sheets are passed for final processing to the sanders or scrapers on which any surface imperfections are removed and a smooth even finish given to the boards.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
CONT

Les panneaux équarris sont (...) passés au racloir (...) dans le but d'obtenir une surface unie et polie. Un racloir comporte des séries de rouleaux et de cylindres disposés les uns au-dessus des autres. Les rouleaux inférieurs entraînent le panneau et les cylindres supérieurs au nombre de 2 ou 3 sont constitués comme un porte-outils de raboteuse, mais de grandes dimensions. L'écartement en hauteur est réglable pour admettre toutes épaisseurs jusqu'à 15 mm, grâce au mouvement de monte et baisse de la table dans laquelle sont encastrés les rouleaux d'entraînement. D'autre part l'épaisseur du copeau à enlever est déterminée par la saillie des couteaux. Les panneaux sont obligatoirement introduits dans le racloir suivant le fil du bois (...) A la sortie les panneaux doivent être repris et retournés pour le raclage de la deuxième face.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Restaurant Equipment
CONT

Mixing Baffle: All stainless steel. Manually operated to move products continually into the shaft blades.

OBS

Part of a cutter mixer.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Racloir : acier inox, commandé manuellement pour diriger les aliments dans la course des lames.

OBS

Pièce d'un coupe-légumes/mélangeur.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1983-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Outil de pierre taillée, typique du Moustérien.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1982-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
  • Transport par rail
DEF

pièce de pompe d'une toilette à pédale faite de caoutchouc et servant à nettoyer une grille.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1980-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

Scrapers are wood-smoothing tools that make a finer cut than the plane. They are used just prior to sanding to remove plane marks and other defects too small to plane off but too deep to sand. There are several types of scrapers, each made for a different purpose. The scraper removes a fine shaving by means of a burred cutting edge.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

[Outil servant] au finissage des travaux.

CONT

On utilise le racloir pour faire disparaître les fistules et les défauts provenant des contre-fils des bois durs et noueux. Le racloir est une mince lame d'acier légèrement flexible avec les deux chants un peu bombés; les côtés extrêmes peuvent être droits, concaves ou convexes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
OBS

archéologie. (Les premiers hommes, Bergouliou et Glory, 1952; W.J. Taylor, Musée national, 13/10/60

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
OBS

E.the Dorr thickener (...) consists of a settling tank fitted with a system of slow-moving -- driven by a vertical central shaft.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
OBS

E.l'épaississeur de Dorr (...) est constitué par une cuve (...) de grand diamètre (...) munie d'un arbre central porteur de bras à --.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :